‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   th การปฏิเสธ 1

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née 1
pǒ---ì--h--n-mâi---̂o-ja--kam-n--e pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née 1
po-m-d----hǎ---a-i-k-----a--b-r---y--k--ée pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi 1
po--------h--n---̂----̂--jai--w-m-mǎi pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
‫המורה‬ คุณครู koon-kroo 1
k-----roo koon-kroo
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká 1
koon---̂o-jai----n--r-o--a-i---áp---́ koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee 1
krá--k----o---di---ha---ka---------̂n-d-e kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
‫המורה‬ คุณครู koon-kroo 1
koo--kroo koon-kroo
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká 1
koon-k-̂--jai-ko-n-kro--------rá----́ koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee 1
k-á--ka-------dì---a-n--âo-jai--a----ee kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
‫האנשים‬ ผู้คน pôo-kon 1
pô---on pôo-kon
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká 1
koo---âo--a---u--k--ǎo---̌i----́---á koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká 1
m------̌m--------̌----̂----̂wy-k------i--û-k-k--o--a-k---̂---a-i-------ká mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
‫החברה‬ เพื่อนหญิง / แฟน pêuan-yǐng-fæn 1
pe-u------n--f-n pêuan-yǐng-fæn
‫יש לך חברה?‬ คุณมีแฟนไหม? koon-mee-fæn-mǎi 1
k----me---æ--m-̌i koon-mee-fæn-mǎi
‫כן, יש לי חברה.‬ ครับ ผมมี kráp-pǒm-mee 1
k-a-----̌---ee kráp-pǒm-mee
‫הבת‬ ลูกสาว lôok-sǎo 1
lo----s--o lôok-sǎo
‫יש לך בת?‬ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi 1
k--n-me------k-sa-----a-i-mǎi koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
‫לא, אין לי בת.‬ ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo 1
m-̂i-p-̌---ì--hǎn---̂---------ok-sa-o mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬