‫שיחון‬

he ‫אתמול – היום – מחר‬   »   ta நேற்று-இன்று-நாளை

‫10 [עשר]‬

‫אתמול – היום – מחר‬

‫אתמול – היום – מחר‬

10 [பத்து]

10 [Pattu]

நேற்று-இன்று-நாளை

nēṟṟu-iṉṟu-nāḷai

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אתמול היה יום שבת.‬ நேற்று சனிக்கிழமை. nēṟṟu caṉikkiḻamai. 1
n--ṟ-----ik-iḻ--a-. nēṟṟu caṉikkiḻamai.
‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ. 1
N-- nēṟṟ--oru-t-r-i'araṅ---ti---------. Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ.
‫הסרט היה מעניין.‬ திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu. 1
T-r-ipp-ṭ---c-vāra-iy-māk------ta-u. Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu.
‫היום יום ראשון.‬ இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai. 1
Iṉ-u ñāyiṟṟu-i--ma-. Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai.
‫היום אני לא עובד / ת.‬ நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai. 1
Nā- -ṉṟ---ēlai--ey--p--va---illa-. Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai.
‫אני נשאר / ת בבית.‬ நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ. 1
Nāṉ -- -ī-ṭi---ā----u-ki---ṉ. Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ.
‫מחר יום שני.‬ நாளை திங்கட்கிழமை. Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai. 1
N-ḷa- -i-k-ṭ-iḻ-mai. Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai.
‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ. 1
N-ṉ nā----m--ṭ-m-v-lai--uc c-l-ēṉ. Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ.
‫אני עובד / ת במשרד.‬ நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ. 1
N---ō--a-uv-l--att-l--a-i ---i-i---. Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ.
‫מי זה?‬ இது யார்? Itu yār? 1
It---ār? Itu yār?
‫זהו פטר.‬ இது பீட்டர். Itu pīṭṭar. 1
It- pīṭṭ--. Itu pīṭṭar.
‫פטר סטודנט.‬ பீட்டர் ஒரு மாணவன். Pīṭṭar oru māṇavaṉ. 1
P-ṭṭ------ m-ṇav--. Pīṭṭar oru māṇavaṉ.
‫מי זו?‬ இது யார்? Itu yār? 1
I-- ---? Itu yār?
‫זו מרתה.‬ இது மார்த்தா. Itu mārttā. 1
Itu mā---ā. Itu mārttā.
‫מרתה היא מזכירה.‬ மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar). 1
Mā-t-ā -r-------āḷ---(----l--a-). Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar).
‫פטר ומרתה הם חברים.‬ பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ. 1
Pī---ru- mār-tā-um naṇ--r---. Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ.
‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ. 1
P-ṭṭ-- m-r--āviṉ naṇ-a-. Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ.
‫מרתה היא החברה של פטר.‬ மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi. 1
Mār--ā-pīṭṭari--tōḻ-. Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi.

‫למידה במהלך שינה‬

‫שפות זרות שייכות בימינו לחינוך הכללי.‬ ‫אם רק הלמידה לא הייתה קשה כל כך!‬ ‫לכל מי שמתקשה עם העניין, יש חדשות טובות.‬ ‫כי אנחנו לומדים הכי טוב בזמן שינה!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫ובזה אנחנו יכולים להשתמש כשאנחנו לומדים שפות.‬ ‫במהלך השינה אנחנו מעבדים את החוויות שעברנו ביום.‬ ‫ומוחנו מעבד את החוויות החדשות.‬ ‫הוא חושב שוב על מה שעברנו.‬ ‫וכך מתקבעים תכנים חדשים במוח שלנו.‬ ‫מה שנשמר הכי טוב הוא מה שהיה בדיוק לפני השינה.‬ ‫אז לחזור על דברים חשובים בלילה יכול לעזור.‬ ‫לכל תוכן לימודי אחר אחראי שלב שינה שונה.‬ ‫שנת החלום תומכת בלמידה הפסיכו-מוטורית.‬ ‫לה שייכים למשל פעילויות מוסיקה וספורט.‬ ‫אבל הלמידה של ידע טהור מתרחשת במהלך השינה העמוקה.‬ ‫כאן נסקר כל מה שלמדנו במהלך היום שוב.‬ ‫גם אוצר מילים ודקדוק!‬ ‫כשאנחנו לומדים שפות, מוחנו צריך לעבוד הרבה.‬ ‫הוא צריך לשמור לעצמו מילים חדשות וחוקים חדשים.‬ ‫בשינה הוא עובר על כל זה מחדש.‬ ‫חוקרים מתארים זאת כ-‘תיאוריית ההילוך חוזר’.‬ ‫אבל לישון טוב זה חשוב.‬ ‫הגוף והנפש צריכים זמן להתאושש.‬ ‫רק אז יכול המוח לעבוד בצורה טובה.‬ ‫אפשר להגיד: שינה טובה - יכולת זכרון טובה.‬ ‫בזמן שאנחנו נחים מוחנו עדיין פעיל...‬ ‫אז: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc ולילה טוב!‬