‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   ka გაცნობა

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

gatsnoba

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫שלום!‬ გამარჯობა! gamarjoba! 1
gam--j-ba! gamarjoba!
‫שלום!‬ გამარჯობა! gamarjoba! 1
ga---joba! gamarjoba!
‫מה נשמע?‬ როგორ ხარ? rogor khar? 1
rogo--k--r? rogor khar?
‫את / ה מאירופה?‬ ევროპელი ხართ? evrop'eli khart? 1
e-rop---- --a-t? evrop'eli khart?
‫את / ה מאמריקה?‬ ამერიკელი ხართ? amerik'eli khart? 1
ame-i----- --a-t? amerik'eli khart?
‫את / ה מאסיה?‬ აზიელი ხართ? azieli khart? 1
a-i-l- k---t? azieli khart?
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? romel sast'umroshi tskhovrobt? 1
ro-el---s-------hi -s---v-ob-? romel sast'umroshi tskhovrobt?
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? ramdeni khania rats ak khart? 1
ra-d-ni ----ia-r--s -k--h--t? ramdeni khania rats ak khart?
‫כמה זמן תישאר?‬ რამდენი ხნით რჩებით? ramdeni khnit rchebit? 1
r-m-e------it--c-e---? ramdeni khnit rchebit?
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ მოგწონთ აქ? mogts'ont ak? 1
mog-s-o-t---? mogts'ont ak?
‫האם את / ה בחופשה?‬ აქ შვებულება გაქვთ? ak shvebuleba gakvt? 1
ak ----b-le---g--v-? ak shvebuleba gakvt?
‫בוא / י לבקר אותי!‬ მესტუმრეთ როგორმე! mest'umret rogorme! 1
me--'---e----g-rm-! mest'umret rogorme!
‫זו הכתובת שלי.‬ ეს ჩემი მისამართია. es chemi misamartia. 1
e---h-m--mi---a-ti-. es chemi misamartia.
‫נתראה מחר?‬ ხვალ შევხვდებით? khval shevkhvdebit? 1
k-v-l-s--v-hv-eb--? khval shevkhvdebit?
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats. 1
vts--k--ar, m--ra- ----e--a----me ragha-s. vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
‫שלום.‬ კარგად! k'argad! 1
k'--gad! k'argad!
‫להתראות.‬ ნახვამდის! nakhvamdis! 1
n--hvamd--! nakhvamdis!
‫נתראה בקרוב!‬ დროებით! droebit! 1
d--eb-t! droebit!

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬