‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   ko 이동 중

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

37 [서른일곱]

37 [seoleun-ilgob]

이동 중

idong jung

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ 그는 오토바이를 타요. geuneun otobaileul tayo. 1
geuneu---to-a------t---. geuneun otobaileul tayo.
‫הוא רוכב על אופניים.‬ 그는 자전거를 타요. geuneun jajeongeoleul tayo. 1
ge--eu- j-j-----o-eu--tayo. geuneun jajeongeoleul tayo.
‫הוא הולך ברגל.‬ 그는 걸어가요. geuneun geol-eogayo. 1
g--n--n --ol-eo----. geuneun geol-eogayo.
‫הוא מפליג באוניה.‬ 그는 배를 타고 가요. geuneun baeleul tago gayo. 1
g-u-eu----e---l tag--gay-. geuneun baeleul tago gayo.
‫הוא שט בסירה.‬ 그는 보트를 타고 가요. geuneun boteuleul tago gayo. 1
g-u--un ---eule-l--ag- g---. geuneun boteuleul tago gayo.
‫הוא שוחה.‬ 그는 수영을 해요. geuneun suyeong-eul haeyo. 1
g--n--n-suy-on--eul--ae--. geuneun suyeong-eul haeyo.
‫מסוכן כאן?‬ 여기는 위험해요? yeogineun wiheomhaeyo? 1
y----ne-n wih-om--e--? yeogineun wiheomhaeyo?
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ 혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요? honja hichihaiking haneun geos-eun wiheomhaeyo? 1
h-n-a hichiha----- han-un-geo---u------o-haey-? honja hichihaiking haneun geos-eun wiheomhaeyo?
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ 밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요? bam-e honja sanchaeghaneun geos-eun wiheomhaeyo? 1
b-m-- h--j- s-n-ha--h-n-un ---s---n----eom-----? bam-e honja sanchaeghaneun geos-eun wiheomhaeyo?
‫טעינו בדרך.‬ 우리는 운전하다 길을 잃었어요. ulineun unjeonhada gil-eul ilh-eoss-eoyo. 1
u-i-eu-----eonh--a --l-e-l i-h--os--eoy-. ulineun unjeonhada gil-eul ilh-eoss-eoyo.
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ 우리는 길을 잘못 들었어요. ulineun gil-eul jalmos deul-eoss-eoyo. 1
u--n-un-gil---- --lmo- d-u--eo-s-e-y-. ulineun gil-eul jalmos deul-eoss-eoyo.
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ 우리는 돌아가야 해요. ulineun dol-agaya haeyo. 1
ulin--n-do--agay- h-e--. ulineun dol-agaya haeyo.
‫איפה אפשר לחנות?‬ 여기 어디에 주차할 수 있어요? yeogi eodie juchahal su iss-eoyo? 1
ye-g- --die---c--ha--s- i-s-eoyo? yeogi eodie juchahal su iss-eoyo?
‫יש כאן חנייה?‬ 여기에 주차장이 있어요? yeogie juchajang-i iss-eoyo? 1
yeog-- -u-h-jang-----s-e---? yeogie juchajang-i iss-eoyo?
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ 여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요? yeogiseo eolmana olae juchahal su iss-eoyo? 1
y--g-s-o-eo-m--a -----juc-ahal-su------oy-? yeogiseo eolmana olae juchahal su iss-eoyo?
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ 스키 타요? seuki tayo? 1
s--ki---yo? seuki tayo?
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ 스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요? seuki lipeuteu tago kkogdaegikkaji gayo? 1
seu-i--i-e-teu t--o -k----e-i--aji-gayo? seuki lipeuteu tago kkogdaegikkaji gayo?
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ 여기서 스키를 빌릴 수 있어요? yeogiseo seukileul billil su iss-eoyo? 1
y---is-----uk----- ----i- -----s--o--? yeogiseo seukileul billil su iss-eoyo?

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬