‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   ur ‫راستے میں‬

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

‫37 [سینتیس]‬

sentees

‫راستے میں‬

rastay mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ ‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ woh motor mein ja raha hai 1
w-- m-t-r me-n--- r-ha---i woh motor mein ja raha hai
‫הוא רוכב על אופניים.‬ ‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ woh cycle pay ja raha hai 1
w-h-c---e-pa--ja----a --i woh cycle pay ja raha hai
‫הוא הולך ברגל.‬ ‫وہ پیدل جاتا ہے‬ woh paidal ja raha hai 1
w-h------l-ja r--a --i woh paidal ja raha hai
‫הוא מפליג באוניה.‬ ‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ woh pani ke jahaaz mein ja raha hai 1
wo- pani ke jah--z --in -a r--a-h-i woh pani ke jahaaz mein ja raha hai
‫הוא שט בסירה.‬ ‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ woh boat mein ja raha hai 1
w-h b----mei- ja -------i woh boat mein ja raha hai
‫הוא שוחה.‬ ‫وہ تیرتا ہے‬ woh teer raha hai 1
w-h teer ra-a -ai woh teer raha hai
‫מסוכן כאן?‬ ‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ kya yahan par khatrah hai? 1
ky- y-ha--par kha-rah----? kya yahan par khatrah hai?
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ ‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ kya akailey lift lena khatarnaak hai? 1
k-a-a-a------i----e-a---atarn--- h--? kya akailey lift lena khatarnaak hai?
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ ‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ kya raat mein chehal qadmi karna khatarnaak hai? 1
ky- -aat---i--che-al q-dm----rn- kh-t-rnaak h-i? kya raat mein chehal qadmi karna khatarnaak hai?
‫טעינו בדרך.‬ ‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ hum ghalat chalay gaye 1
hum-ghala--ch--ay -a-e hum ghalat chalay gaye
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ ‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ hum ghalat rastay par hain 1
h-m --a--- --s-ay p-- h--n hum ghalat rastay par hain
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ ‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ hamein wapas jana ho ga 1
ham-in -a--s -a---h- ga hamein wapas jana ho ga
‫איפה אפשר לחנות?‬ ‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ yahan gaari kahan park kar satke hain? 1
ya----g-ari---han p--- kar------ -ai-? yahan gaari kahan park kar satke hain?
‫יש כאן חנייה?‬ ‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ kya yahan car parking hai? 1
k-a--a--n c-- par-in---a-? kya yahan car parking hai?
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ ‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ kitni der tak yahan gaari park ki ja sakti hai? 1
kitn- --- t-k-ya--- g-a-i -ar---i ----ak-- hai? kitni der tak yahan gaari park ki ja sakti hai?
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ ‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ kya aap ski karte hain? 1
ky- aap-ski-k---- -ai-? kya aap ski karte hain?
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ ‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ kya aap ski ki lift se upar ja rahay hain? 1
k-- --p ski--i-l-f---e--par--a r---y-----? kya aap ski ki lift se upar ja rahay hain?
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ ‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ kya yahan ski karaye par millti hai? 1
k-a --h-- sk- k--a----ar -il-------? kya yahan ski karaye par millti hai?

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬