کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

९२ [बानवे]

92 [baanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

ki se sabordinet klojes 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho 1
mu--- gu-s- ---a -ai-ki t-m--harr-ate-bharat---o mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho 1
m--h---u--a----a-hai ki -u--i-a--e b-ear--e-t---o mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho 1
mu-he g---- aata-ha- ---tum b---t-de--s---a-e ho mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai 1
m--h- -a-a-----i k--us-k- dok--r-k-- zar-o-a--h-i mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ मुझे लगता है कि वह बीमार है mujhe lagata hai ki vah beemaar hai 1
m-jhe -aga-- ha--ki-v-------aar hai mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai 1
mujhe---g--a-h---ki ----ab-s- --h- -ai mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega 1
h--e- --s-a-h-i -- vah---m-a--e-be-e- se---aa-ee k---ga hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega
‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai 1
ham-- a--h- --i -i--sa---p-a- b--ut-pais- --i hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ हमें आशा है कि वह लखपति है hamen aasha hai ki vah lakhapati hai 1
ha-en-a--ha -a- -i--ah l-k---at- h-i hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee 1
mai--e s--a --i-ki---m--a--e patn-----sa-----ur--ata-- huee mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee
‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है mainne suna hai ki vah aspataal mein hai 1
m---n- --n- --- k---a- asp--aa---ei----i mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai 1
m----- su-- --i k- --m----e- --oree ga---e to---g--e- h-i mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai
‫خوشحالم که آمدید.‬ मुझे खुशी है कि आप आये mujhe khushee hai ki aap aaye 1
m--h- --u-h-e -a---- --p a--e mujhe khushee hai ki aap aaye
‫خوشحالم که علاقمندید.‬ मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai 1
m--h--khus--e h-i ki --pa-o-d--a---spe--h-i mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai
‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain 1
muj-e kh-s-ee -a- -i---p---a--kh--e--a-- c-----t--hain mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai 1
m-jhe-afa---------- aa-ha-ee bas-p-ha-e--e--j- -h--e--h-i mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee 1
m-jh-----s-----i ---h-men --i-see-------h-gee mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee
‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain 1
m-jh---------ha- k- --re---a- p---- nah-n -ain mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain

‫از حرکات به گفتار‬

‫وقتی که ما صحبت می کنیم و یا گوش می کنیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫مغز باید علامات زبانی را پردازش کند.‬ ‫حرکات و نمادها علامت های زبانی هستند.‬ ‫آنها حتی قبل از این که انسان صحبت کند وجود داشته اند.‬ ‫برخی از نمادها در تمام فرهنگ ها قابل درک هستند.‬ ‫سایر نمادها را باید آموخت.‬ ‫تنها با نگاه کردن نمی توان آنها را درک کرد.‬ ‫حرکات و اشارات و نمادها مانند گفتار پردازش می شوند.‬ ‫و در همان منطقه از مغز پردازش می شوند!‬ ‫یک مطالعه جدید این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نفر آزمایش کرده اند.‬ ‫این افراد تحت ازمایش می بایست کلیپ های ویدئوی مختلفی را مشاهده کنند.‬ ‫و در حین تماشای کلیپ ها، فعّالیت مغز آنها اندازه گیری می شد.‬ ‫در یک گروه، کلیپ ها چیزهای مختلفی را نشان می دادند.‬ ‫این مطالب از طریق حرکات، نمادها و گفتار منتقل می شد.‬ ‫گروه دیگر کلیپ های ویدئویی مختلف دیگری را تماشا می کرد.‬ ‫این فیلم ها، کلیپ های بی معنی بود.‬ ‫گفتار، حرکات و اشارات و نمادهائی وجود نداشتند.‬ ‫آنها دارای هیچ معنی نبودند.‬ ‫محقّقان در بررسی خود دیدند که چه چیزی در کجا پردازش می شود.‬ ‫آنها می توانند فعّالیت مغز افراد تحت آزمایش را با هم مقایسه کنند.‬ ‫هر چیز که دارای مفهوم بود در همان منطقه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫نتایج حاصل از این آزمایش بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که چگونه مغز ما زبان را در طول زمان آموخته است.‬ ‫در ابتدا انسان با حرکات و اشارات ارتباط برقرار می کرده است.‬ ‫بعدها او زبان را اختراع کرد.‬ ‫بنابراین، مغز می بایست پردازش گفتار را نیز مانند حرکات بیاموزد.‬ ‫و بدیهی است که نسخه قبلی را به روز کرده است.‬