کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   hi डिपार्ट्मेंट स्टोर में

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

५२ [बावन]

52 [baavan]

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

dipaartment stor mein

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? kya ham dipaartment stor chalen? 1
ky- h-- dip--rtm--t s-o- c-a-e-? kya ham dipaartment stor chalen?
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ मुझे कुछ खरीदना है mujhe kuchh khareedana hai 1
mu----kuchh---aree-an- -ai mujhe kuchh khareedana hai
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ मुझे बहुत खरीदारी करनी है mujhe bahut khareedaaree karanee hai 1
m---e bahu--k-a-e-da--e- ka------hai mujhe bahut khareedaaree karanee hai
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain? 1
kaa-----a--s---a-dh-- ---ma----ahaa- h--n? kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie 1
m---e-li--af- -u- k-agaz--h--h-e mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ मुझे कलम और चिह्नक चाहिए mujhe kalam aur chihnak chaahie 1
m---- k-la--a-r-ch-hn----h-a-ie mujhe kalam aur chihnak chaahie
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ फर्नीचर विभाग कहाँ है? pharneechar vibhaag kahaan hai? 1
pharnee--a- vib-aa- kaha-n ---? pharneechar vibhaag kahaan hai?
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए mujhe ek alamaaree aur ek dresar chaahie 1
mu-h- ek alama---- --r--k-dr---r---a-h-e mujhe ek alamaaree aur ek dresar chaahie
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए mujhe ek desk aur ek shelf chaahie 1
muj---e- d-s--a----k she-f c--ah-e mujhe ek desk aur ek shelf chaahie
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ खिलौने कहाँ हैं? khilaune kahaan hain? 1
kh--a--e ka-a-- -ai-? khilaune kahaan hain?
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए mujhe guddee aur tedee chaahie 1
m---e -u-----au- ---ee --a---e mujhe guddee aur tedee chaahie
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए mujhe phutabol aur shataranj chaahie 1
m-j-e---u-a--- --r shat--a-- chaa-ie mujhe phutabol aur shataranj chaahie
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ औज़ार कहाँ हैं? auzaar kahaan hain? 1
a-za-r-k-h--n -ain? auzaar kahaan hain?
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए mujhe ek hathauda aur chimata chaahie 1
m--h- e---a-h-u----u--chim-t- ch--hie mujhe ek hathauda aur chimata chaahie
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए mujhe ek dril aur penchakas chaahie 1
m------k--r-- -ur-----ha-a- --aahie mujhe ek dril aur penchakas chaahie
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ गहनों का विभाग कहाँ है? gahanon ka vibhaag kahaan hai? 1
gaha-----a --bha-g-kahaan--a-? gahanon ka vibhaag kahaan hai?
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए mujhe ek maala aur ek kangan chaahie 1
mu--e--- ma--a --- ek -a---- ----hie mujhe ek maala aur ek kangan chaahie
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ mujhe ek angoothee aur jhumake chaahien 1
m-jhe--k--------e- au- ---m-----ha----n mujhe ek angoothee aur jhumake chaahien

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬