کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   hi शहर – दर्शन

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

४२ [बयालीस]

42 [bayaalees]

शहर – दर्शन

shahar – darshan

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है? kya baazaar itavaar ko khula rahata hai? 1
k-- --a-aar--t-vaa---- --u-a-r-hata-h-i? kya baazaar itavaar ko khula rahata hai?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ क्या मेला सोमवार को खुला रहता है? kya mela somavaar ko khula rahata hai? 1
ky- -e-- --m-vaar-k-----la --h-ta ---? kya mela somavaar ko khula rahata hai?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है? kya pradarshan mangalavaar ko khulee rahatee hai? 1
ky- p-a--r-han---n--l-va-r -o khu--e ---at-e -a-? kya pradarshan mangalavaar ko khulee rahatee hai?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है? kya chidiyaaghar budhavaar ko khula rahata hai? 1
k-- c--d-ya-------udh------ko-k-u-a -a--t--h--? kya chidiyaaghar budhavaar ko khula rahata hai?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है? kya sangrahaalay brhaspativaar ko khula hai? 1
kya s----ah-a-a- brhas-a-i---- ---khu-a-h--? kya sangrahaalay brhaspativaar ko khula hai?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है? kya chitrashaala shukravaar ko khulee rahatee hai? 1
k-a chi-ra-ha-l- sh---av-ar-k--k---e- r-h-t-- --i? kya chitrashaala shukravaar ko khulee rahatee hai?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं? kya tasveeren lee ja sakatee hain? 1
k-- --s--e--n l-e--a sak---e---in? kya tasveeren lee ja sakatee hain?
‫باید ورودی داد؟‬ क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है? kya pravesh shulk dena hee padata hai? 1
k-a-p----sh --u------- he- --da-- --i? kya pravesh shulk dena hee padata hai?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ प्रवेश शुल्क कितना होता है? pravesh shulk kitana hota hai? 1
p-a---- -hu-- kita-a-ho-a hai? pravesh shulk kitana hota hai?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है? kya samoohon ke lie koee chhoot hotee hai? 1
kya-------o--k- -i- -oe----hoot hot-e --i? kya samoohon ke lie koee chhoot hotee hai?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है? kya bachchon ke lie koee chhoot hotee hai? 1
k-a -a-hc-on ke------o-e c-hoot ------h--? kya bachchon ke lie koee chhoot hotee hai?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है? kya vidyaarthiyon ke lie koee chhoot hotee hai? 1
kya--i-ya-r--------e l-- -oe- -h-oo--h-tee -ai? kya vidyaarthiyon ke lie koee chhoot hotee hai?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ वह इमारत क्या है? vah imaarat kya hai? 1
va---m-a--t --a-ha-? vah imaarat kya hai?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ वह इमारत कितने साल पुरानी है? vah imaarat kitane saal puraanee hai? 1
va- i--ar-----t----saa- ----a-ee--ai? vah imaarat kitane saal puraanee hai?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ वह इमारत किसने बनायी थी? vah imaarat kisane banaayee thee? 1
v-h imaar-t --san- -a--a-e---h--? vah imaarat kisane banaayee thee?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ मुझे वास्तुकला में रुचि है mujhe vaastukala mein ruchi hai 1
m--he-v-----k-la me-n -u-h- -ai mujhe vaastukala mein ruchi hai
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ मुझे कला में रुचि है mujhe kala mein ruchi hai 1
mu-he -a-- m-in-r-c-i hai mujhe kala mein ruchi hai
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ मुझे चित्रकला में रुचि है mujhe chitrakala mein ruchi hai 1
mu--e -hi-r--a---me-- --c-i hai mujhe chitrakala mein ruchi hai

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬