کتاب لغت

fa ‫در استخر شنا‬   »   hi तरणतालाब में

‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

‫در استخر شنا‬

५० [पचास]

50 [pachaas]

तरणतालाब में

taranataalaab mein

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ आज गर्मी है आज गर्मी है 1
aa- ---m-- -ai aaj garmee hai
‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ क्या हम तैरने चलें? क्या हम तैरने चलें? 1
ky- h-m --i-an- -hal-n? kya ham tairane chalen?
‫دوست داری برویم شنا؟‬ क्या तुम्हारा तैरने का मन है? क्या तुम्हारा तैरने का मन है? 1
kya -u-haara-tair--e--a man-hai? kya tumhaara tairane ka man hai?
‫حوله داری؟‬ क्या तुम्हारे पास तौलिया है? क्या तुम्हारे पास तौलिया है? 1
k---t-mha--e p--- -au-iya----? kya tumhaare paas tauliya hai?
‫مایو داری؟‬ क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? 1
k-a ----aa---paas --ira--e----e pat--o-n-hai? kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
‫لباس شنا داری؟‬ क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? 1
kya tum---r- --as-t---a---e k- k-p-------n? kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
‫شنا بلدی؟‬ क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? 1
ky- -u- ---r s-k-t--ho---s--at-e ho? kya tum tair sakate ho / sakatee ho?
‫غواصی بلدی؟‬ क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? 1
k-a -u--du---ee--ag- ---a-e--o? kya tum dubakee laga sakate ho?
‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? 1
k-a--um--aan-----in-kood-s--a-e / s-katee--o? kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho?
‫دوش کجاست؟‬ स्नानघर कहाँ है? स्नानघर कहाँ है? 1
s-a-----ar-----an-hai? snaanaghar kahaan hai?
‫رختکن کجاست؟‬ कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? 1
k-p------d-lane-k--kam-ra ka-a----ai? kapade badalane ka kamara kahaan hai?
‫عینک شنا کجاست؟‬ तैरने का चश्मा कहाँ है? तैरने का चश्मा कहाँ है? 1
ta-r-n--ka-ch---ma--a--a- ha-? tairane ka chashma kahaan hai?
آب استخر عمیق است؟‬ क्या पानी गहरा है? क्या पानी गहरा है? 1
k-----an-e g-h-ra-ha-? kya paanee gahara hai?
‫آب تمیز است؟‬ क्या पानी साफ़-सुथरा है? क्या पानी साफ़-सुथरा है? 1
ky----anee--a-f--ut-ara ha-? kya paanee saaf-suthara hai?
‫آب گرم است؟‬ क्या पानी गरम है? क्या पानी गरम है? 1
kya pa--ee--ar---hai? kya paanee garam hai?
‫من دارم یخ می‌زنم.‬ मैं ठिठुर रहा / रही हूँ मैं ठिठुर रहा / रही हूँ 1
m-i---h------raha----a--- hoon main thithur raha / rahee hoon
‫آب زیادی سرد است.‬ पानी बहुत ठंडा है पानी बहुत ठंडा है 1
p-a-e- -ah-- t--n-a hai paanee bahut thanda hai
‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी 1
ab---in paan-e s--b--ha--n-kaloon-a-/ -ik-loongee ab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee

‫زبان های ناشناخته‬

‫هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫زبان شناسان حدس می زنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد.‬ ‫امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است.‬ ‫زیرا هنوز بسیاری از زبان های کشف نشده وجود دارند.‬ ‫به این زبان ها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این مناطق آمازون است.‬ ‫هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی می کنند.‬ ‫و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند.‬ ‫با وجود این، البتّه همه زبان خود را دارند.‬ ‫زبان های ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند.‬ ‫ما هنوز از تعداد زبان های موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم.‬ ‫در باره زبان های گینه نو از نظر زبان شناسی به طور کامل تحقیق نشده است.‬ ‫هنگامی که یک زبان جدید کشف می شود، همیشه احساس خوبی وجود دارد.‬ ‫حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند.‬ ‫در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته می شود.‬ ‫فقط حدود 1،000 نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫این فقط یک زبان گفتاری است‬ ‫زبان کورو به صورت کتبی وجود ندارد.‬ ‫محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است.‬ ‫زبان کورو متعلق به خانواده زبان های تبّتی-برمه ای می باشد.‬ ‫حدود 300 مورد از این زبان ها در آسیا وجود دارد.‬ ‫امّا کورو با هیچ یک از این زبان ها ارتباط نزدیک ندارد.‬ ‫به این معنی که باید تاریخ مخصوص ق به خود را داشته باشند.‬ ‫متاسفانه، زبان های کوچک به سرعت محو می شوند.‬ ‫گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین می رود.‬ ‫در نتیجه، محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند.‬ ‫اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد.‬ ‫که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود...‬