کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   hi गाड़ी खराब हो गई

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

३९ [उनतालीस]

39 [unataalees]

गाड़ी खराब हो गई

gaadee kharaab ho gaee

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? 1
ya-aa- ---as- n--ade-k-pe-r-----m- -ah--- -ai? yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ मेरा टायर फूट गया है मेरा टायर फूट गया है 1
mer- ta-y-r-phoot-g-y--h-i mera taayar phoot gaya hai
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ क्या आप पहिया बदल सकते हैं? क्या आप पहिया बदल सकते हैं? 1
ky- --p-p-h-y- -a--l -ak--- ---n? kya aap pahiya badal sakate hain?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए 1
mujh- e--– -o l-ta--de-za---ha-h-e mujhe ek – do litar deezal chaahie
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ पेट्रोल खत्म हो गया है पेट्रोल खत्म हो गया है 1
p-t--- k-at- h--gay--hai petrol khatm ho gaya hai
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? 1
kya -a---e-p-a- p-tro- -a---b---ha-? kya aapake paas petrol ka dibba hai?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? 1
main -ah-----e phon -ar--ak-ta / ---at-e hoo-? main kahaan se phon kar sakata / sakatee hoon?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है 1
mu--- --ag-e-ka--n-se-- kee-za--rat-hai mujhe bhagneekaran seva kee zarurat hai
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m----gai-e- d-oo-d- r--- ----h---hoon main gairej dhoondh raha / rahee hoon
‫یک تصادف شده است.‬ एक दुर्घटना हुई है एक दुर्घटना हुई है 1
ek du-g--ta-a--u-e-h-i ek durghatana huee hai
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? 1
yah--n s-bas-------eek-te-ip--n -o----k-h-an-hai? yahaan sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
‫تلفن همراه دارید؟‬ क्या आपके पास मोबाइल फोन है? क्या आपके पास मोबाइल फोन है? 1
k-a---pak--paas -o--il-ph-- ha-? kya aapake paas mobail phon hai?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ हमें मदद की ज़रुरत है हमें मदद की ज़रुरत है 1
ham-----da--k-- -ar-ra--h-i hamen madad kee zarurat hai
‫یک دکتر صدا کنید!‬ डॉक्टर को बुलाइये डॉक्टर को बुलाइये 1
d-ktar ---b--a-ye doktar ko bulaiye
‫پلیس را خبر کنید!‬ पुलिस को बुलाइये पुलिस को बुलाइये 1
pu-----o b--aiye pulis ko bulaiye
‫مدارکتان لطفاً.‬ कृपया अपने कागज़ दिखाइये कृपया अपने कागज़ दिखाइये 1
k------a-a---ka-gaz -ikha--e krpaya apane kaagaz dikhaiye
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये 1
k-pa-- -p-na--ai-ai-s -ikh---e krpaya apana laisains dikhaiye
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये 1
k-p-ya-a--ne -a---e--e-k-a-az-dik--iye krpaya apane gaadee ke kaagaz dikhaiye

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬