کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   hi गाड़ी खराब हो गई

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

३९ [उनतालीस]

39 [unataalees]

गाड़ी खराब हो गई

gaadee kharaab ho gaee

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai? 1
ya-a-n--a--s-----a-e-k-p---ol-p--- -a---n----? yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ मेरा टायर फूट गया है mera taayar phoot gaya hai 1
m-r- ta--a---h-ot--a-a-h-i mera taayar phoot gaya hai
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ क्या आप पहिया बदल सकते हैं? kya aap pahiya badal sakate hain? 1
k-a---- p-h--- b-da--s----e--ai-? kya aap pahiya badal sakate hain?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए mujhe ek – do litar deezal chaahie 1
m-j------– -o -it-- ---z-l----a--e mujhe ek – do litar deezal chaahie
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ पेट्रोल खत्म हो गया है petrol khatm ho gaya hai 1
pe-r-l -h-----o g-y- --i petrol khatm ho gaya hai
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? kya aapake paas petrol ka dibba hai? 1
k-- aap--- p--- petr----a-di-ba-h--? kya aapake paas petrol ka dibba hai?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? main kahaan se phon kar sakata / sakatee hoon? 1
ma-n---haan se p--n-ka---ak-t--- -ak-t---hoon? main kahaan se phon kar sakata / sakatee hoon?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है mujhe bhagneekaran seva kee zarurat hai 1
mu-h- -h--nee---a---e-- --e zaru-at--ai mujhe bhagneekaran seva kee zarurat hai
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ main gairej dhoondh raha / rahee hoon 1
ma-- -----j d----dh raha-/-r-----hoon main gairej dhoondh raha / rahee hoon
‫یک تصادف شده است.‬ एक दुर्घटना हुई है ek durghatana huee hai 1
e- d-rgh-ta-- hu-- -ai ek durghatana huee hai
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? yahaan sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai? 1
y--aan-s--a-- n-zadee- t-l-pho--bo--- k--aan ha-? yahaan sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
‫تلفن همراه دارید؟‬ क्या आपके पास मोबाइल फोन है? kya aapake paas mobail phon hai? 1
k-a-aa--k--p----m--a-- p--- -a-? kya aapake paas mobail phon hai?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ हमें मदद की ज़रुरत है hamen madad kee zarurat hai 1
h--e---a-ad k-e z----a- hai hamen madad kee zarurat hai
‫یک دکتر صدا کنید!‬ डॉक्टर को बुलाइये doktar ko bulaiye 1
dok------ --l-iye doktar ko bulaiye
‫پلیس را خبر کنید!‬ पुलिस को बुलाइये pulis ko bulaiye 1
pulis -o-------e pulis ko bulaiye
‫مدارکتان لطفاً.‬ कृपया अपने कागज़ दिखाइये krpaya apane kaagaz dikhaiye 1
kr---a --a-e -a-ga--d-k--i-e krpaya apane kaagaz dikhaiye
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये krpaya apana laisains dikhaiye 1
krpay- a---- la--a-ns--ik-a-ye krpaya apana laisains dikhaiye
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये krpaya apane gaadee ke kaagaz dikhaiye 1
kr-aya--p-----a-dee -- --a--z -i-hai-e krpaya apane gaadee ke kaagaz dikhaiye

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬