کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   hi गाड़ी खराब हो गई

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

३९ [उनतालीस]

39 [unataalees]

गाड़ी खराब हो गई

gaadee kharaab ho gaee

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? 1
y-ha-- -abas- n-zadeek-p-t--l-pa-- kah--n--ai? yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ मेरा टायर फूट गया है मेरा टायर फूट गया है 1
mer---a-y----hoo--ga-- h-i mera taayar phoot gaya hai
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ क्या आप पहिया बदल सकते हैं? क्या आप पहिया बदल सकते हैं? 1
k-a a--------- b---- s--a---ha--? kya aap pahiya badal sakate hain?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए 1
mu----ek-–--o -i--- --eza- c-aa--e mujhe ek – do litar deezal chaahie
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ पेट्रोल खत्म हो गया है पेट्रोल खत्म हो गया है 1
petrol -ha-m ho--a----ai petrol khatm ho gaya hai
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? 1
k-- a--ak- ---- --t----ka --b-- h--? kya aapake paas petrol ka dibba hai?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? 1
m-i--ka-a-n s- -hon-k-- s--ata --s---t-e--o-n? main kahaan se phon kar sakata / sakatee hoon?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है 1
m--h--bh-g---ka--- -eva-----za--r-- -ai mujhe bhagneekaran seva kee zarurat hai
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m--- --i-ej----o--- ra-- /-ra--- h-on main gairej dhoondh raha / rahee hoon
‫یک تصادف شده است.‬ एक दुर्घटना हुई है एक दुर्घटना हुई है 1
ek -urgh-t--a-h-ee-hai ek durghatana huee hai
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? 1
y----- -ab-se-n-z---ek-teli-ho---oo-h--a--an-hai? yahaan sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
‫تلفن همراه دارید؟‬ क्या आपके पास मोबाइल फोन है? क्या आपके पास मोबाइल फोन है? 1
k----a--k- pa-- mob----ph-n hai? kya aapake paas mobail phon hai?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ हमें मदद की ज़रुरत है हमें मदद की ज़रुरत है 1
h-----m--ad k-e-zar-rat-h-i hamen madad kee zarurat hai
‫یک دکتر صدا کنید!‬ डॉक्टर को बुलाइये डॉक्टर को बुलाइये 1
dokt-r--- --l-i-e doktar ko bulaiye
‫پلیس را خبر کنید!‬ पुलिस को बुलाइये पुलिस को बुलाइये 1
pu-i- k---ula-ye pulis ko bulaiye
‫مدارکتان لطفاً.‬ कृपया अपने कागज़ दिखाइये कृपया अपने कागज़ दिखाइये 1
k--ay---p-n--k-aga--dikha-ye krpaya apane kaagaz dikhaiye
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये 1
kr-a-a a--na---isains dikh---e krpaya apana laisains dikhaiye
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये 1
k--aya ---n-----dee -- -aag---di-h-iye krpaya apane gaadee ke kaagaz dikhaiye

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬