کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   hi मार्ग पूछने के लिए

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

४० [चालीस]

40 [chaalees]

मार्ग पूछने के लिए

maarg poochhane ke lie

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ एक मिनट! / माफ़ कीजिए, ek minat! / maaf keejie, 1
e- --n----/---af keej-e, ek minat! / maaf keejie,
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain? 1
ky--aap me-e- ma--d --r-----t--/-s----e- -ai-? kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? yahaan ek achchha restorent kahaan hai? 1
ya---n-e- achch---re--or--t---h-an-hai? yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये us mod par se baeen taraf mudiye 1
u- m----ar -e --een ta--- ---iye us mod par se baeen taraf mudiye
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ फिर थोडे सीधे जाइये phir thode seedhe jaiye 1
p-ir--ho-e s-edh- --i-e phir thode seedhe jaiye
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये phir ek sau meetar daahinee taraf jaiye 1
p-i--e- sau--eeta-----h---e t-----ja-ye phir ek sau meetar daahinee taraf jaiye
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ आप बस से भी जा सकते / सकती हैं aap bas se bhee ja sakate / sakatee hain 1
aa- -a- -e -he- -a -ak-t- --sa-atee hain aap bas se bhee ja sakate / sakatee hain
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं aap traam se bhee ja sakate / sakatee hain 1
a-p-tra------bh-- j- -aka-- - --ka----ha-n aap traam se bhee ja sakate / sakatee hain
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं aap mere peechhe bhee aa sakate / sakatee hain 1
a-p---re--e-c--e--he- a---ak-te /---k--ee -a-n aap mere peechhe bhee aa sakate / sakatee hain
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? main phutabol stediyam kaise jaoon? 1
m--- p--t---l-ste---a---ai-- --oon? main phutabol stediyam kaise jaoon?
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ पुल के उस पार जाइये! pul ke us paar jaiye! 1
pu--k- ----a-------e! pul ke us paar jaiye!
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ टनेल में से जाइये! tanel mein se jaiye! 1
ta-el m-in-s- j---e! tanel mein se jaiye!
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ तीसरे सिग्नल तक जाइये! teesare signal tak jaiye! 1
te-----------l--a--j-i--! teesare signal tak jaiye!
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये phir pahale raaste par daahinee taraf mudiye 1
p--r---ha-- raa-te par----hin-e ---a- --di-e phir pahale raaste par daahinee taraf mudiye
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये phir agale chauraahe par se seedhe jaiye 1
p--- a---e-ch-ur-a---p-r--e s-edh--jaiye phir agale chauraahe par se seedhe jaiye
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? maaf keejie, main havaee adde tak kaise jaoon? 1
maa--k-ejie- --i- -avae-----e--ak -a----j---n? maaf keejie, main havaee adde tak kaise jaoon?
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये sabase achchha, metro se jaiye 1
s--ase a-h--h---met-- se---i-e sabase achchha, metro se jaiye
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ आखरी स्टेशन तक जाइये aakharee steshan tak jaiye 1
a---are- s--sh-----k ja-ye aakharee steshan tak jaiye

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬