کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   hi यात्रा की तैयारी

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

४७ [सैंतालीस]

47 [saintaalees]

यात्रा की तैयारी

yaatra kee taiyaaree

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! 1
tuma-- hamaara -a-m-a- ba-n-han--c---hi-! tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! 1
t-------u-h- bhee-b--o-----nah-- c-aa---! tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! 1
t-mak- b-de--o--a-es -e- z--oorat -ai! tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ पासपोर्ट मत भूलो! पासपोर्ट मत भूलो! 1
p-----o-- mat-b-o--o! paasaport mat bhoolo!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ टिकट मत भूलो! टिकट मत भूलो! 1
ti-a- --t-b---lo! tikat mat bhoolo!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ यात्री धनादेश मत भूलो! यात्री धनादेश मत भूलो! 1
yaat-ee -hana--e-- -a--b--o--! yaatree dhanaadesh mat bhoolo!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ 1
s--th s----kreen -ara-a---- --o saath san-skreen maraham le jao
‫عینک آفتابی را بردار.‬ काला चश्मा ले जाओ काला चश्मा ले जाओ 1
k--la----s-ma----jao kaala chashma le jao
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ टोपी ले जाओ टोपी ले जाओ 1
top-- l---ao topee le jao
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? 1
k-a-t-- -a---a-l- j-----c-aa-----ho? kya tum naksha le jaana chaahate ho?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? 1
kya tu- ma----d-rsh---pusti-a--e j---a--ha-h-te --? kya tum maargadarshak-pustika le jaana chaahate ho?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? 1
ky---um -hh--t-----j-an--------t- ho? kya tum chhaata le jaana chaahate ho?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो 1
p-i------me--,--oje y--d-rak-o paint, kameez, moje yaad rakho
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो 1
ta--,-pat------- jaa-et -a-- r-k-o taee, patta, aur jaaket yaad rakho
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो 1
so-e ke---p-----------e--apade a---t----ha-t- -a-- rakho sone ke kapade, raat ke kapade aur tee-sharts yaad rakho
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है 1
t--he- ---te- sain-a- aur b-ots k-e--a-oo-a--hai tumhen joote, saindal aur boots kee zaroorat hai
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है 1
t-m-e- ----al,---ab-------na-k--n-ke--kainchee -ee zar-------ai tumhen rumaal, saabun aur naakhun kee kainchee kee zaroorat hai
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है 1
tu---n-k--g--e, -oot- b-a-- aur-t-o-h--e-t -ee---ro--at hai tumhen kanghee, tooth brash aur tooth pest kee zaroorat hai

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬