کتاب لغت

fa ‫اعداد ترتیبی‬   »   hi क्रमसूचक संख्याएँ

‫61 [شصت و یک]‬

‫اعداد ترتیبی‬

‫اعداد ترتیبی‬

६१ [इकसठ]

61 [ikasath]

क्रमसूचक संख्याएँ

kramasoochak sankhyaen

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫اولین ماه ژانویه است.‬ पहला महीना जनवरी है pahala maheena janavaree hai 1
pa--la-mah-e-a-ja---ar-- -ai pahala maheena janavaree hai
‫دومین ماه فوریه است.‬ दूसरा महीना फरवरी है doosara maheena pharavaree hai 1
d---a-- m--ee-a phar-v-r-- hai doosara maheena pharavaree hai
‫سومین ماه مارس است.‬ तीसरा महीना मार्च है teesara maheena maarch hai 1
te-sa----a-ee-- -a--ch-h-i teesara maheena maarch hai
‫چهارمین ماه آوریل است.‬ चौथा महीना अप्रैल है chautha maheena aprail hai 1
c-a-th---a--e-- ap--i--hai chautha maheena aprail hai
‫پنجمین ماه می‌است.‬ पाँचवा महीना मई है paanchava maheena maee hai 1
p-a---a-----h--------- hai paanchava maheena maee hai
‫ششمین ماه ژوئن است.‬ छठा महीना जून है chhatha maheena joon hai 1
c-----a-----en- -oo- --i chhatha maheena joon hai
‫هر ‫شش ماه، نیم سال است‬ छः महीनों का आधा वर्ष होता है chhah maheenon ka aadha varsh hota hai 1
c-ha- m-----on -a--a-h----rs- ---a --i chhah maheenon ka aadha varsh hota hai
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ जनवरी, फरवरी, मार्च, janavaree, pharavaree, maarch, 1
j-nav----- ---rav-re-- -a--c-, janavaree, pharavaree, maarch,
‫آوریل، می، ژوئن.‬ अप्रैल, मई और जून aprail, maee aur joon 1
apr--l,-------ur-j-on aprail, maee aur joon
‫ماه هفتم ژوئیه است.‬ सातवाँ महीना जुलाई है saatavaan maheena julaee hai 1
sa-ta--an-m--e--a-j-la----ai saatavaan maheena julaee hai
‫ماه هشتم آگوست است.‬ आठवाँ महीना अगस्त है aathavaan maheena agast hai 1
a-t---aa- ------------t--ai aathavaan maheena agast hai
‫ماه نهم سپتامبر است.‬ नवाँ महीना सितम्बर है navaan maheena sitambar hai 1
nav--- -a-een- -i-amb-- hai navaan maheena sitambar hai
‫ماه دهم اکتبر است.‬ दसवाँ महीना अक्तूबर है dasavaan maheena aktoobar hai 1
d--avaa----h--na aktoo--- h-i dasavaan maheena aktoobar hai
‫ماه یازدهم نوامبر است.‬ ग्यारहवाँ महीना नवंबर है gyaarahavaan maheena navambar hai 1
gya-r-h--a----ah-ena--a---b----ai gyaarahavaan maheena navambar hai
‫ماه دوازدهم دسامبر است.‬ बारहवाँ महीना दिसंबर है baarahavaan maheena disambar hai 1
b-arah--a-n m----n--di-a--ar--ai baarahavaan maheena disambar hai
‫هر ‫دوازده ماه، یک سال است.‬ बारह महीनों का एक वर्ष होता है baarah maheenon ka ek varsh hota hai 1
ba---h m-heenon -a -k-var-h h--a-hai baarah maheenon ka ek varsh hota hai
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ जुलाई, अगस्त, सितम्बर, julaee, agast, sitambar, 1
jul--e--a--------t--b-r, julaee, agast, sitambar,
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ अक्तूबर, नवंबर, दिसंबर aktoobar, navambar, disambar 1
akt--b-r, n-vam--r,--i--mbar aktoobar, navambar, disambar

‫زبان مادری همیشه مهم ترین زبان است‬

‫زبان مادری اولّین زبانی است که ما می آموزیم.‬ ‫این حادثه به طور خودکار و بدون آن که متوجّه شویم اتفاق می افتد.‬ ‫اکثر مردم فقط یک زبان مادری دارند.‬ ‫سایر زبان های دیگر به عنوان زبان خارجی تلقّی می شوند.‬ ‫البته افرادی هم وجود دارند که با چند زبان بزرگ شده اند.‬ ‫در عین حال، آنها معمولا به این زبان در سطوح مختلف با تسلّط صحبت می کنند.‬ ‫اغلب، از زبان به صورت های مختلف استفاده می شود.‬ ‫برای نمونه، از یک زبان در محل کار استفاده می شود.‬ ‫زبان دیگر در منزل مورد استفاده قرار می گیرد.‬ ‫کیفیّت مکالمه ما به یک زبان، بستگی به عوامل متعدّدی دارد.‬ ‫هنگامی که زبان را در خردسالی می آموزیم، معمولا آن را به خوبی یاد می می گیریم.‬ ‫مرکز گفتار ما در این دوره از زندگی مؤثر عمل می کند.‬ ‫تعداد دفعاتی که به یک زبان صحبت می کنیم نیز مهم است.‬ ‫هرچه بیشتر از آن استفاده کنیم، بهتر به آن زبان صحبت می کنیم.‬ ‫اما محقّقان بر این باورند که یک فرد هیچگاه نمی تواند دو زبان را به یک اندازه خوب صحبت کند.‬ ‫همیشه یک زبان از اهمیّت بیشتری برخوردار است.‬ ‫تجربیات انجام شده ظاهرا این فرضیه را تأیید می کنند.‬ ‫افراد مختلفی در یک مطالعه مورد آزمایش قرار گرفتند.‬ ‫نیمی از این افراد با تسلّط به دو زبان صحبت می کردند.‬ ‫چینی به عنوان زبان مادری و انگلیسی به عنوان زبان دوم .‬ ‫نصف دیگر افراد تنها به زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کردند.‬ ‫این افراد می بایست ترجمه ساده ای را به زبان انگلیسی انجام دهند.‬ ‫فعّالیت مغزی این افراد وقتی در حال انجام این کار بودند، اندازه گیری شد.‬ ‫و در مغز این افراد تفاوت هائی دیده شد.‬ ‫در افراد چند زبانه، یک منطقه از مغز بخصوص فعّال بود.‬ ‫از سوی دیگر، در این منطقه مغز افراد تک زبانه، هیچ فعّالیتی مشاهده نشد.‬ ‫هر دو گروه کارها را با یک سرعت و کیفیّت انجام دادند.‬ ‫با وجود این، چینی ها تمام کلمات را به زبان مادری خود ترجمه کردند...‬