کتاب لغت

fa ‫اعداد ترتیبی‬   »   hi क्रमसूचक संख्याएँ

‫61 [شصت و یک]‬

‫اعداد ترتیبی‬

‫اعداد ترتیبی‬

६१ [इकसठ]

61 [ikasath]

क्रमसूचक संख्याएँ

kramasoochak sankhyaen

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫اولین ماه ژانویه است.‬ पहला महीना जनवरी है pahala maheena janavaree hai 1
p--a-a --heena----a-a-e- --i pahala maheena janavaree hai
‫دومین ماه فوریه است.‬ दूसरा महीना फरवरी है doosara maheena pharavaree hai 1
d--sara m---e-- p-a--v--ee---i doosara maheena pharavaree hai
‫سومین ماه مارس است.‬ तीसरा महीना मार्च है teesara maheena maarch hai 1
te-s-r- -ah-ena m--rch -ai teesara maheena maarch hai
‫چهارمین ماه آوریل است.‬ चौथा महीना अप्रैल है chautha maheena aprail hai 1
chautha---he------------ai chautha maheena aprail hai
‫پنجمین ماه می‌است.‬ पाँचवा महीना मई है paanchava maheena maee hai 1
paa--hava---hee-a --e--hai paanchava maheena maee hai
‫ششمین ماه ژوئن است.‬ छठा महीना जून है chhatha maheena joon hai 1
c-ha--- m-h-ena jo---h-i chhatha maheena joon hai
‫هر ‫شش ماه، نیم سال است‬ छः महीनों का आधा वर्ष होता है chhah maheenon ka aadha varsh hota hai 1
c-h-h-m-he-n----- a-dh---ar-- h--a--ai chhah maheenon ka aadha varsh hota hai
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ जनवरी, फरवरी, मार्च, janavaree, pharavaree, maarch, 1
j-----re---pha-----e--------h, janavaree, pharavaree, maarch,
‫آوریل، می، ژوئن.‬ अप्रैल, मई और जून aprail, maee aur joon 1
a--a-l,----e au- j-on aprail, maee aur joon
‫ماه هفتم ژوئیه است.‬ सातवाँ महीना जुलाई है saatavaan maheena julaee hai 1
s---av-a- -ah-ena-julaee -ai saatavaan maheena julaee hai
‫ماه هشتم آگوست است.‬ आठवाँ महीना अगस्त है aathavaan maheena agast hai 1
a-thav-a----h-e---ag-st--ai aathavaan maheena agast hai
‫ماه نهم سپتامبر است.‬ नवाँ महीना सितम्बर है navaan maheena sitambar hai 1
na-aa------ena ----m-----ai navaan maheena sitambar hai
‫ماه دهم اکتبر است.‬ दसवाँ महीना अक्तूबर है dasavaan maheena aktoobar hai 1
d--a---n m---en-----oo-a- h-i dasavaan maheena aktoobar hai
‫ماه یازدهم نوامبر است.‬ ग्यारहवाँ महीना नवंबर है gyaarahavaan maheena navambar hai 1
g-aarah-vaa- m--ee-- --va--ar--ai gyaarahavaan maheena navambar hai
‫ماه دوازدهم دسامبر است.‬ बारहवाँ महीना दिसंबर है baarahavaan maheena disambar hai 1
b-a-------n---he--a-d-sam-ar hai baarahavaan maheena disambar hai
‫هر ‫دوازده ماه، یک سال است.‬ बारह महीनों का एक वर्ष होता है baarah maheenon ka ek varsh hota hai 1
b-ar-h ma--e-----a--k -a--- -ota---i baarah maheenon ka ek varsh hota hai
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ जुलाई, अगस्त, सितम्बर, julaee, agast, sitambar, 1
julae------st, --t----r, julaee, agast, sitambar,
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ अक्तूबर, नवंबर, दिसंबर aktoobar, navambar, disambar 1
akto--a-- --v---a-,--i-amb-r aktoobar, navambar, disambar

‫زبان مادری همیشه مهم ترین زبان است‬

‫زبان مادری اولّین زبانی است که ما می آموزیم.‬ ‫این حادثه به طور خودکار و بدون آن که متوجّه شویم اتفاق می افتد.‬ ‫اکثر مردم فقط یک زبان مادری دارند.‬ ‫سایر زبان های دیگر به عنوان زبان خارجی تلقّی می شوند.‬ ‫البته افرادی هم وجود دارند که با چند زبان بزرگ شده اند.‬ ‫در عین حال، آنها معمولا به این زبان در سطوح مختلف با تسلّط صحبت می کنند.‬ ‫اغلب، از زبان به صورت های مختلف استفاده می شود.‬ ‫برای نمونه، از یک زبان در محل کار استفاده می شود.‬ ‫زبان دیگر در منزل مورد استفاده قرار می گیرد.‬ ‫کیفیّت مکالمه ما به یک زبان، بستگی به عوامل متعدّدی دارد.‬ ‫هنگامی که زبان را در خردسالی می آموزیم، معمولا آن را به خوبی یاد می می گیریم.‬ ‫مرکز گفتار ما در این دوره از زندگی مؤثر عمل می کند.‬ ‫تعداد دفعاتی که به یک زبان صحبت می کنیم نیز مهم است.‬ ‫هرچه بیشتر از آن استفاده کنیم، بهتر به آن زبان صحبت می کنیم.‬ ‫اما محقّقان بر این باورند که یک فرد هیچگاه نمی تواند دو زبان را به یک اندازه خوب صحبت کند.‬ ‫همیشه یک زبان از اهمیّت بیشتری برخوردار است.‬ ‫تجربیات انجام شده ظاهرا این فرضیه را تأیید می کنند.‬ ‫افراد مختلفی در یک مطالعه مورد آزمایش قرار گرفتند.‬ ‫نیمی از این افراد با تسلّط به دو زبان صحبت می کردند.‬ ‫چینی به عنوان زبان مادری و انگلیسی به عنوان زبان دوم .‬ ‫نصف دیگر افراد تنها به زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کردند.‬ ‫این افراد می بایست ترجمه ساده ای را به زبان انگلیسی انجام دهند.‬ ‫فعّالیت مغزی این افراد وقتی در حال انجام این کار بودند، اندازه گیری شد.‬ ‫و در مغز این افراد تفاوت هائی دیده شد.‬ ‫در افراد چند زبانه، یک منطقه از مغز بخصوص فعّال بود.‬ ‫از سوی دیگر، در این منطقه مغز افراد تک زبانه، هیچ فعّالیتی مشاهده نشد.‬ ‫هر دو گروه کارها را با یک سرعت و کیفیّت انجام دادند.‬ ‫با وجود این، چینی ها تمام کلمات را به زبان مادری خود ترجمه کردند...‬