کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   hi दिन के समय

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

८ [आठ]

8 [aath]

दिन के समय

din ke samay

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
Excuse me! एक मिनट! ek minat! 1
e--m-nat! ek minat!
What time is it, please? कितने बजे हैं? kitane baje hain? 1
ki-a-- --j--hai-? kitane baje hain?
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ बहुत धन्यवाद bahut dhanyavaad 1
b--u--d--ny--aad bahut dhanyavaad
It is one o’clock. एक बजा है ek baja hai 1
e- --ja-hai ek baja hai
It is two o’clock. दो बजे हैं do baje hain 1
do ba-e h-in do baje hain
It is three o’clock. तीन बजे हैं teen baje hain 1
t-en -----ha-n teen baje hain
It is four o’clock. चार बजे हैं chaar baje hain 1
ch-a--ba---hain chaar baje hain
It is five o’clock. पाँच बजे हैं paanch baje hain 1
pa-nch-baj- h--n paanch baje hain
It is six o’clock. छः बजे हैं chhah baje hain 1
c--ah--aje-hain chhah baje hain
It is seven o’clock. सात बजे हैं saat baje hain 1
s-----a-----in saat baje hain
It is eight o’clock. आठ बजे हैं aath baje hain 1
a-t---a-e -a-n aath baje hain
It is nine o’clock. नौ बजे हैं nau baje hain 1
n-u--aj---a-n nau baje hain
It is ten o’clock. दस बजे हैं das baje hain 1
d-- ba-e -ain das baje hain
It is eleven o’clock. ग्यारह बजे हैं gyaarah baje hain 1
gyaa-ah-b--- --in gyaarah baje hain
It is twelve o’clock. बारह बजे हैं baarah baje hain 1
b--ra--b-----a-n baarah baje hain
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ एक मिनट के साठ सैकन्ड होते हैं ek minat ke saath saikand hote hain 1
ek---na- ke---at--saik--- --t--hain ek minat ke saath saikand hote hain
An hour has sixty minutes. एक घंटे के साठ मिनट होते हैं ek ghante ke saath minat hote hain 1
e---ha-te -e --ath--ina--hot--h--n ek ghante ke saath minat hote hain
A day has twenty-four hours. एक दिन के चौबीस घंटे होते हैं ek din ke chaubees ghante hote hain 1
e- d-n -----a-b--s-g----e h--e-h-in ek din ke chaubees ghante hote hain

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬