کتاب لغت

fa ‫اعداد‬   »   hi संख्या

‫7 [هفت]‬

‫اعداد‬

‫اعداد‬

७ [सात]

7 [saat]

संख्या

sankhya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫من می‌شمارم:‬ मैं गिनता / गिनती हूँ main ginata / ginatee hoon 1
ma----i---a / -in--------n main ginata / ginatee hoon
‫یک، دو، سه‬ एक, दो, तीन ek, do, teen 1
e-,--o- -e-n ek, do, teen
‫من تا سه می‌شمارم.‬ मैं तीन तक गिनता / गिनती हूँ main teen tak ginata / ginatee hoon 1
m--n----n-tak --nat- - g-natee h-on main teen tak ginata / ginatee hoon
‫من بیشتر می‌شمارم:‬ मैं आगे गिनता / गिनती हूँ main aage ginata / ginatee hoon 1
m--- --g- --na---- gi-ate- -o-n main aage ginata / ginatee hoon
‫چهار، پنج، شش،‬ चार, पाँच, छः chaar, paanch, chhah 1
ch-ar--paa-c-,-c--ah chaar, paanch, chhah
‫هفت، هشت، نه،‬ सात, आठ, नौ saat, aath, nau 1
s-at, aa--- --u saat, aath, nau
‫من می‌شمارم.‬ मैं गिनता / गिनती हूँ main ginata / ginatee hoon 1
m-i--g-n--a-- g-n-t-----on main ginata / ginatee hoon
‫تو می‌شماری.‬ तुम गिनते / गिनती हो tum ginate / ginatee ho 1
tum g--a-e - --n--ee -o tum ginate / ginatee ho
‫او (مرد) می‌شمارد.‬ वह गिनता है vah ginata hai 1
v-h----a-a-h-i vah ginata hai
‫یک، اول.‬ एक. पहला / पहली / पहले ek. pahala / pahalee / pahale 1
ek. pa--la-- p-------/ pa-a-e ek. pahala / pahalee / pahale
‫دو، دوم.‬ दो. दूसरा / दूसरी / दूसरे do. doosara / doosaree / doosare 1
do- -oos-ra-/---os---------o---e do. doosara / doosaree / doosare
‫سه، سوم.‬ तीन. तीसरा / तीसरी / तीसरे teen. teesara / teesaree / teesare 1
t-e-- -e---ra - ---------/----sare teen. teesara / teesaree / teesare
‫چهار، چهارم.‬ चार. चौथा / चौथी / चौथे chaar. chautha / chauthee / chauthe 1
c-aar.--haut-a ---h-u--e- --ch----e chaar. chautha / chauthee / chauthe
‫پنج، پنجم.‬ पाँच. पाँचवा / पाँचवी / पाँचवे paanch. paanchava / paanchavee / paanchave 1
pa-n------a-c--v- --p-a--h-----/------h-ve paanch. paanchava / paanchavee / paanchave
‫شش، ششم.‬ छः. छठा / छठी / छठे chhah. chhatha / chhathee / chhathe 1
ch-a-. c--a--- /---h--he--/-----t-e chhah. chhatha / chhathee / chhathe
‫هفت، هفتم.‬ सात. सातवा / सातवी / सातवे saat. saatava / saatavee / saatave 1
sa----sa----a-- s-a-a----/ ------e saat. saatava / saatavee / saatave
‫هشت، هشتم.‬ आठ. आठवा / आठवी / आठवे aath. aathava / aathavee / aathave 1
a-t---aa-ha-a - -a-h-vee / --th--e aath. aathava / aathavee / aathave
‫نه، نهم.‬ नौ. नौवा / नौवी / नौवे nau. nauva / nauvee / nauve 1
n-----auva /--a-v-e-- nauve nau. nauva / nauvee / nauve

‫تفکر و زبان‬

‫تفکر ما به زبان ما بستگی دارد.‬ ‫وقتی که فکر می کنیم، با خود "صحبت" می کنیم.‬ ‫بنابراین زبان ما بر نحوه نگاه ما به پدیده ها تأثیر می گذارد. ‬ ‫اما آیا می توانیم با وجود زبان های مختلف یکسان فکر کنیم.‬ ‫یا این که ما به این علّت که متفاوت صحبت می کنیم، متفاوت هم فکر می کنیم؟‬ ‫همه مردم دارای واژگان خاص خود هستند.‬ ‫در برخی از زبانها کلمات خاصی وجود ندارد.‬ ‫بعضی از مردم بین سبز و آبی تمیز قائل نمی شوند.‬ ‫آنها از یک کلمه برای هر دو رنگ استفاده می کنند.‬ ‫و برای آنها شناسائی رنگ ها از این هم مشکل تر است.‬ ‫آنها نمی توانند پرده های رنگ را از رنگ های مخلوط تشخیص دهند.‬ ‫آنها در توصیف رنگ ها مشکل دارند.‬ ‫زبان های دیگر فقط چند کلمه برای اعداد دارند.‬ ‫اهل این زبان ها نمی توانند به خوبی اعداد را بشمارند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که چپ و راست را نمی شناسد.‬ ‫در اینجا مردم از شمال و جنوب، شرق و غرب سخن می گویند.‬ ‫آنها جهت های جغرافیایی را بسیار خوب می شناسند.‬ ‫امّا آنها معنی راست و چپ را نمی دانند.‬ ‫البته، نه تنها زبان ما بر فکر ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محیط زیست ما و زندگی روزمره نیز افکار ما را شکل می دهند.‬ ‫پس زبان مادری چه نقشی را بازی می کند؟‬ ‫آیا محدودیتی برای افکار ما ایجاد می کند؟‬ ‫و یا اینکه ما فقط کلماتی برای آنچه فکر می کنیم، داریم؟‬ ‫علت، و معلول کدامند؟‬ ‫همه این پرسش ها بی پاسخ مانده اند.‬ ‫آنها فکر محقّقان و زبان شناسان را به خود مشغول کرده اند.‬ ‫اما این موضوع برهمه ما تأثیر می گزارد ...‬ ‫شخصیّت شما در کلام شماست؟‬