‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   zh 一周的七天

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9[九]

9 [Jiǔ]

一周的七天

yīzhōu de qītiān

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫יום שני‬ 星期一 xīngqí yī 1
xī-gqí--ī xīngqí yī
‫יום שלישי‬ 星期二 xīngqí'èr 1
x------èr xīngqí'èr
‫יום רביעי‬ 星期三 xīngqísān 1
xī-----ān xīngqísān
‫יום חמישי‬ 星期四 xīngqísì 1
xīng---ì xīngqísì
‫יום שישי‬ 星期五 xīngqíwǔ 1
x-n---wǔ xīngqíwǔ
‫יום שבת‬ 星期六 xīngqíliù 1
x-ngq--iù xīngqíliù
‫יום ראשון‬ 星期日/天 xīngqírì/ tiān 1
xīn---rì-----n xīngqírì/ tiān
‫השבוע‬ 周/星期/礼拜 zhōu/ xīngqí/ lǐbài 1
zhōu/--īng----l--ài zhōu/ xīngqí/ lǐbài
‫מיום שני עד יום ראשון‬ 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 cóng zhōuyī dào zhōu rì/ cóng xīngqí yī dào xīngqítiān 1
cón- z----- -à--z----rì/-c-ng-x-n-q- -ī --o -ī-----i-n cóng zhōuyī dào zhōu rì/ cóng xīngqí yī dào xīngqítiān
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ 第一天 是 星期一 。 dì yī tiān shì xīngqí yī. 1
dì -ī-tiā- -h- xī-g-í-yī. dì yī tiān shì xīngqí yī.
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ 第二天 是 星期二 。 Dì èr tiān shì xīngqí'èr. 1
Dì -- tiān -hì-xī--qí'è-. Dì èr tiān shì xīngqí'èr.
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ 第三天 是 星期三 。 Dì sān tiān shì xīngqísān. 1
D----n---ā- sh--xīn-q-s--. Dì sān tiān shì xīngqísān.
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ 第四天 是 星期四 。 Dì sì tiān shì xīngqísì. 1
Dì--ì-ti---s-- x---qí--. Dì sì tiān shì xīngqísì.
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ 第五天 是 星期五 。 Dì wǔ tiān shì xīngqíwǔ. 1
Dì w- ---n shì xīn-q-wǔ. Dì wǔ tiān shì xīngqíwǔ.
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ 第六天 是 星期六 。 Dì liù tiān shì xīngqíliù. 1
D- -i----ā--s-ì x--gq-l--. Dì liù tiān shì xīngqíliù.
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ 第七天 是 星期天 。 Dì qītiān shì xīngqítiān. 1
D- qī--ān-shì ----qít---. Dì qītiān shì xīngqítiān.
‫בשבוע שבעה ימים.‬ 一个 星期 有 七天 。 Yīgè xīngqí yǒu qī tiān. 1
Y-g- xīn--í -ǒu-qī -iā-. Yīgè xīngqí yǒu qī tiān.
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ 我们 只 工作 五天 。 Wǒmen zhǐ gōngzuò wǔ tiān. 1
W-me- z-ǐ---ngz----ǔ --ā-. Wǒmen zhǐ gōngzuò wǔ tiān.

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!