کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   he ‫במלון – הגעה‬

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫27 [עשרים ושבע]‬

27 [essrim w'sheva]

‫במלון – הגעה‬

bamalon – haga'ah

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ ‫יש לכם חדר פנוי?‬ yesh lakhem xeder panuy? 1
ye-h l--hem-x-der--anuy? yesh lakhem xeder panuy?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ ‫הזמנתי חדר.‬ hizmanti xeder. 1
hiz-anti xe--r. hizmanti xeder.
‫اسم من مولر است.‬ ‫שמי מילר.‬ shmi miler. 1
s------le-. shmi miler.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid. 1
ani m--o-i--/--'-ni-n-t---xe-e- -'--xid. ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi. 1
an--m--on--n/---un-ene- b--ede--z-g-. ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
‫اتاق شبی چند است؟‬ ‫כמה עולה החדר ללילה?‬ kamah oleh haxeder l'laylah? 1
k--ah --e---a-ed-r l'-ayla-? kamah oleh haxeder l'laylah?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah. 1
a---me-o---------n-en----'x--e- ----m-a--a-. ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat. 1
a-i m-'-n-an/-e-u-ienet -'x--e---- -i--ax--. ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ ‫אפשר לראות את החדר?‬ efshar lir'ot et haxeder? 1
ef-h-- -i-'-t-e- haxed-r? efshar lir'ot et haxeder?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ ‫יש כאן חניה?‬ yesh ka'n xanayah? 1
ye-h k-----anaya-? yesh ka'n xanayah?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ ‫יש כאן כספת?‬ yesh ka'n kasefet? 1
yesh-ka-- -a---et? yesh ka'n kasefet?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ ‫יש כאן פקס?‬ yesh ka'n faqs? 1
yesh k-'- f-q-? yesh ka'n faqs?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ ‫טוב, אקח את החדר.‬ tov, eqax et haxeder. 1
t-v-----x-et -a---e-. tov, eqax et haxeder.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ ‫הנה המפתחות.‬ hineh hamaftexot. 1
hi-eh --m-ftexot. hineh hamaftexot.
‫چمدان من اینجاست.‬ ‫אלה המזוודות שלי.‬ eleh hamizwadot sheli. 1
e-----am--wadot-s--l-. eleh hamizwadot sheli.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer? 1
b-e--o sh-'----u-s--t--r-x------oq-r? b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim? 1
b'---o sh-'ah----s-et --ux-t hat-ah---im? b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev? 1
b------s----h--ug-het a-uxat-h-'-re-? b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬