کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   he ‫שאלות – עבר 1‬

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫85 [שמונים וחמש]‬

85 [shmonim w'xamesh]

‫שאלות – עבר 1‬

she'elot – avar 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ ‫כמה שתית?‬ kamah shatita/shatit? 1
k--a--sh-ti--/-ha-it? kamah shatita/shatit?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ ‫כמה עבדת?‬ kamah avadeta/avadet? 1
k--ah-ava---a-av--et? kamah avadeta/avadet?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ ‫כמה כתבת?‬ kamah katavta/katavt? 1
k-mah---t--t---atavt? kamah katavta/katavt?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ ‫איך ישנת?‬ eykh yashanta/yashant? 1
eykh---s-anta/yashant? eykh yashanta/yashant?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ ‫איך הצלחת בבחינה?‬ eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah? 1
e--h---t----ta-------x---ab-ina-? eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ ‫איך מצאת את הדרך?‬ eykh matsa'ta/matsa't et haderekh? 1
ey-h--ats---a-ma--a-- -t----er---? eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ ‫עם מי שוחחת?‬ im mi ssoxaxta/ssoxaxt? 1
im--- ---x-xt-/ssox--t? im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ ‫עם מי קבעת פגישה?‬ im mi qava'ta/qava't pgishah? 1
i--m- q--a't--qa-a---p-ish-h? im mi qava'ta/qava't pgishah?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ ‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ im mi xagagta/xagagt yom huledet? 1
i-----x-g-gta-xa-a------ -ule---? im mi xagagta/xagagt yom huledet?
‫کجا بودید؟‬ ‫היכן היית?‬ heykhan haita/hait? 1
h--k-a---a--a-h---? heykhan haita/hait?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ ‫היכן התגוררת?‬ heykhan hitgorarta/hitgorart? 1
h-ykha- --tgo-a-ta/h-t-o-a--? heykhan hitgorarta/hitgorart?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ ‫היכן עבדת?‬ heykhan avadeta/avadet? 1
hey-h-n--v--e-a--v-det? heykhan avadeta/avadet?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ ‫על מה המלצת?‬ al mah himlatsta/himlatst? 1
a- ma---im-ats-a/h----tst? al mah himlatsta/himlatst?
‫شما چی خورده اید؟‬ ‫מה אכלת?‬ mah akhalta/akhalt? 1
m---a-----a---h-lt? mah akhalta/akhalt?
‫چی فهمیدید؟‬ ‫מה חווית?‬ mah xawita/xawit? 1
mah-xaw---/xa-i-? mah xawita/xawit?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ ‫באיזו מהירות נסעת?‬ be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't? 1
b-------m-h---- -asa'--/n-s---? be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
چه مدت پرواز کرده اید؟‬ ‫כמה זמן טסת?‬ kamah zman tasta/tast? 1
ka--- --an-t-s--/ta--? kamah zman tasta/tast?
تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ ‫כמה גבוה קפצת?‬ kamah gavoha qafatsta/qafatst? 1
k--a-----oha--a-a--t--qafats-? kamah gavoha qafatsta/qafatst?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬