کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   he ‫שלילה 1‬

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

‫64 [שישים וארבע]‬

64 [shishim w'arba]

‫שלילה 1‬

shlilah 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ ‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ ani lo mevin/mevinah et hamilah. 1
a-i-l--mevi-/me-i-ah-e- -a---a-. ani lo mevin/mevinah et hamilah.
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ ‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ ani lo mevin/mevinah et hamishpat. 1
an---- m-v-n-----nah et-h-m--h-a-. ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ ‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut. 1
an--lo me-in--e-i-ah e- -a-----a-u-. ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
‫معلم‬ ‫המורה‬ hamoreh 1
ha-oreh hamoreh
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ atah/at mevin/mevinah et hamoreh? 1
a---/a---e-i-/--vi-----t-ha--reh? atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ ‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ ken, ani mevin/mevinah oto heytev. 1
ken,--ni m-v-n--e-i-ah -t- hey-ev. ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
‫خانم معلم‬ ‫המורה‬ hamorah 1
h--o--h hamorah
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ atah/at mevin/mevinah et hamorah? 1
at--/at m-v-n-m--ina---- --m-rah? atah/at mevin/mevinah et hamorah?
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ ‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ ken, ani mevin/mevinah otah heytev. 1
ken- a-i ---in/me----- ---h-h-yt-v. ken, ani mevin/mevinah otah heytev.
‫مردم‬ ‫האנשים‬ ha'anashim 1
h-'a-ashim ha'anashim
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ ‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ atah/at mevin/mevinah et ha'anashim? 1
a-a-/at-mev--/mev-na---t -a'-na-hi-? atah/at mevin/mevinah et ha'anashim?
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ ‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov. 1
l-, an- -o--e--n/mev-na---t-- ----kakh --v. lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov.
‫دوست دختر‬ ‫החברה‬ haxaverah 1
h-xave--h haxaverah
‫دوست دختر دارید؟‬ ‫יש לך חברה?‬ yesh lekha/lakh xaverah? 1
y--h -e--a--a---x-vera-? yesh lekha/lakh xaverah?
‫بله، دارم.‬ ‫כן, יש לי חברה.‬ ken, yesh li xaverah. 1
ke-,-y-s------a-e-ah. ken, yesh li xaverah.
‫دختر (فرزند)‬ ‫הבת‬ habat 1
h---t habat
‫شما دختر دارید؟‬ ‫יש לך בת?‬ yesh lekha/lakh bat? 1
yes- -ek-a/lak-----? yesh lekha/lakh bat?
‫نه، ندارم.‬ ‫לא, אין לי בת.‬ lo, eyn li bat. 1
l----yn -i -at. lo, eyn li bat.

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬