کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   he ‫תקר ברכב‬

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

‫39 [שלושים ותשע]‬

39 [shloshim w'tesha]

‫תקר ברכב‬

teqer barekhev

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ ‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah? 1
he---an-ni-t-e-t t-xa-at-hade-----aq-ov--? heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ ‫יש לי תקר.‬ yesh li teqer. 1
yesh -i---qer. yesh li teqer.
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ ‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig? 1
tu--al------i l----l-f-e---a-sa-ig? tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel. 1
a----sa--k-/t---k-ah-ka-a- l---i- --z--. ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ‫אין לי יותר דלק.‬ eyn li yoter deleq. 1
e-n l- yote--d---q. eyn li yoter deleq.
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ ‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ yesh lakhem meykhal rezerwi? 1
y-s--l---e--mey-hal -ez---i? yesh lakhem meykhal rezerwi?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ heykhan nitan l'talfen ka'n? 1
he--h-- n-t-- ------en ka'n? heykhan nitan l'talfen ka'n?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ ‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah. 1
a-i---a--k----ri--a--shi--t -rirah. ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ‫אני מחפש / ת מוסך.‬ ani mexapess/mexapesset musakh. 1
ani ---ape--/me--p-s-et--usa-h. ani mexapess/mexapesset musakh.
‫یک تصادف شده است.‬ ‫קרתה תאונה.‬ qartah te'unah. 1
qa---h-t---na-. qartah te'unah.
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ ‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ heykhan nimtsa hatelefon haqarov? 1
h---han-ni-----hatel-fo- ha----v? heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
‫تلفن همراه دارید؟‬ ‫יש לך טלפון נייד?‬ yesh lekha/lakh telefon nayad? 1
ye-h--e-----ak---e-e-on---ya-? yesh lekha/lakh telefon nayad?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ ‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ anaxnu zquqim le'ezrah. 1
an-x-u--quqim -e'--rah. anaxnu zquqim le'ezrah.
‫یک دکتر صدا کنید!‬ ‫קרא / י לרופא!‬ qra/qir'i l'rofe! 1
qra-qi-'i ------! qra/qir'i l'rofe!
‫پلیس را خبر کنید!‬ ‫קרא / י למשטרה!‬ qra/qir'i l'mishtarah! 1
qra--i--i---mishtarah! qra/qir'i l'mishtarah!
‫مدارکتان لطفاً.‬ ‫הרשיונות בבקשה.‬ harishyonot b'vaqashah. 1
h-ri----n-t -'----shah. harishyonot b'vaqashah.
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ ‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ rishyon hanehigah b'vaqashah. 1
ris-yon --ne--g------a--sh-h. rishyon hanehigah b'vaqashah.
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ ‫רישיון הרכב בבקשה.‬ rishyon harekhev b'vaqashah. 1
ri----- harekhev b'-aq---ah. rishyon harekhev b'vaqashah.

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬