کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫88 [שמונים ושמונה]‬

88 [shmonim ushmoneh]

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

avar pe'alim moda'lim 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah. 1
habe- s-el- lo--at-ah--es--xe---m--ab--a-. haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel. 1
haba--s--li-lo -at---h -es-a-eq kad-rege-. habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat. 1
isht- l--rat-t-h -es--x-q--ti----x-a-. ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul. 1
ha-e-adim --eli-lo ----- l---ss-- ----. hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ hem/hen lo ratsu lesader et haxeder. 1
h-m--e--lo --tsu-l----er-et haxed--. hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah. 1
h--/he- lo --t-- ---ek-e--lami---. hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ hayah asur lo le'ekhol glidah. 1
ha-ah----- -o --'-kh-- gli-a-. hayah asur lo le'ekhol glidah.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ hayah asur lo le'ekhol shoqolad. 1
ha--h-a--r-lo-le'---ol -h-q---d. hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ hayah asur lo le'ekhol sukariot. 1
hay-h asu---o-le'-kho- s--ari--. hayah asur lo le'ekhol sukariot.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ mutar hayah li lehabi'a mish'alah. 1
m-tar---yah l- -eha-i-a mi-h---a-. mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ mutar hayah li liqnot ssimlah. 1
muta- --ya- -i li--o- ---ml--. mutar hayah li liqnot ssimlah.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ mutar hayah li laqaxat mamtaq. 1
mu--r-ha--h-l- laqax-----m--q. mutar hayah li laqaxat mamtaq.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ mutar hayah lekha le'ashen bamatos? 1
mu-ar-h-ya- le-ha ---ashe-------o-? mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim? 1
m-t-r-h-y-h--e-ha---shto---irah --v-yt hax--im? mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon? 1
mut---h---- -ek-- --h---n-- -- h---lev-la-al--? mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts. 1
ba-ufsh-h -u--- hay-h-la-e-ed-- leh--h--e---ar-e- ---- ba'er-----x---. baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser. 1
m---- hay-h--ah-- l-s-a--q-ha---h-z-a----xat-er. mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar. 1
mu-a- --ya- -'he- -eh--ha-----r-m ad-me-uxa-. mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬