کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   he ‫מילות חיבור כפולות‬

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫98 [תשעים ושמונה]‬

98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬

milot xibur kfulot

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday. 1
hatiu- ha--h ----h------m---ye- -i-ay. hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday. 1
h----eve--h-gia-h --z-a----a---a-tah -ele-ah-m-d-y. harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ hamalon hayah tov aval yaqar miday. 1
h--al-- --y-h-tov a-a---aq-- mid-y. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ hu nose'a ba'otobus o barakevet. 1
hu--o---a b-'o-o--s-- ------vet. hu nose'a ba'otobus o barakevet.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ hu yagia ha'erev o maxar baboqer. 1
hu-ya-i--ha---e--o m--a- -ab--er. hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ hu yagur etslenu o b'malon. 1
h-----u--ets--n- o b'ma---. hu yagur etslenu o b'malon.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ hi doveret sfaradit w'anglit. 1
h--d-vere----a----t w-------. hi doveret sfaradit w'anglit.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ hi xayah bemadrid ubelondon. 1
hi--ay-h-bema-rid u--lond-n. hi xayah bemadrid ubelondon.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ hi mekhirah et sfarad we'et angliah. 1
h---ek--r-h-e- s-ara- --'---angl-a-. hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ hu lo raq tipesh ela gam atslan. 1
h---o -aq -i--s---la--a---t-la-. hu lo raq tipesh ela gam atslan.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ hi lo raq yafah ela gam xakhamah. 1
hi-lo--a- ----- e-a -am-xak-am--. hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit. 1
hi -- ---e-et r-- --rm-n-t-ela -a- ---rfatit. hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah. 1
an- lo yakh-l-yak-o-ah---nag-n--o---f--nte---'-o--e----rah. ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah. 1
an--lo ya-h--/yakh---h li---d-lo w-'l--w'-o---m-a-. ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet. 1
a-- lo-o----o-evet lo----rah-w--o-b-l--. ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter. 1
kekhol sh-ta-a--d--h-a'-vd- -ah-r----e----ak- -esaym/t-sa----m--d-m y----. kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter. 1
ke-h-l------gi'a-s----g-'i mu---m--ot-r, k-kh --kh-l-tu--li-l-----et-mu--a- --t--. kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut. 1
k----- ------a- --t--ger- --n--- ---- yo--- n----. kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬