کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن 2‬   »   he ‫לשאול שאלות 2‬

‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

‫سؤال کردن 2‬

‫63 [שישים ושלוש]‬

63 [shishim w'shalosh]

‫לשאול שאלות 2‬

lish'ol she'elot 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی) دارم.‬ ‫יש לי תחביב.‬ yesh li taxbiv. 1
y-----i -a--iv. yesh li taxbiv.
‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ ‫אני משחק / ת טניס.‬ ani messaxeq/messaxeqet tenis. 1
a-- -e--axe-/--s-a---e--t--i-. ani messaxeq/messaxeqet tenis.
‫زمین تنیس کجاست؟‬ ‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ heykhan nimtsa migrash hatenis? 1
h--kh-n-nim----m--r--h --t----? heykhan nimtsa migrash hatenis?
‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی) داری؟‬ ‫יש לך תחביב?‬ yesh lekha/lakh taxbiv? 1
yes---ek-----k- -a-b--? yesh lekha/lakh taxbiv?
‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ ‫אני משחק / ת כדורגל.‬ ani messaxeq/messaxeqet kaduregel. 1
ani -e--a-e-/mes-ax-q-t --du-e--l. ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
‫زمین فوتبال کجاست؟‬ ‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ heykhan nimtsa migrash hakaduregel? 1
h----an --mt-a mi-r--h---k-du-egel? heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
‫بازویم درد می‌کند.‬ ‫כואבת לי הזרוע.‬ ko'evet li hazro'a. 1
ko-e-et-li -azr---. ko'evet li hazro'a.
‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ ‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ gam haregel w'hayad ko'avot li. 1
gam----eg---w'h------o----t li. gam haregel w'hayad ko'avot li.
‫دکتر کجاست؟‬ ‫היכן יש רופא?‬ heykhan yesh rofe? 1
h-ykhan y-sh--o-e? heykhan yesh rofe?
‫من یک خودرو دارم.‬ ‫יש לי מכונית.‬ yesh li mekhonit. 1
yes- ---m-khonit. yesh li mekhonit.
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ ‫יש לי גם אופנוע.‬ yesh li gam ofano'a. 1
ye-- li-gam-o----'-. yesh li gam ofano'a.
پارکینگ کجاست؟‬ ‫היכן יש חנייה?‬ heykhan yesh xanayah? 1
h-ykh-n--e----a---a-? heykhan yesh xanayah?
‫من یک پلیور دارم.‬ ‫יש לי סוודר.‬ yesh li sweder. 1
y--h li s-e-e-. yesh li sweder.
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ ‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ yesh li gam m'il umikhnasey jins. 1
y-sh-----am-m'il---i--n-------n-. yesh li gam m'il umikhnasey jins.
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ ‫היכן יש מכונת כביסה?‬ heykhan yesh mekhonat kvisah? 1
h--kha-----h-me------ k--sa-? heykhan yesh mekhonat kvisah?
‫من یک بشقاب دارم.‬ ‫יש לי צלחת.‬ yesh li tsalaxat. 1
ye-- -i--s---x-t. yesh li tsalaxat.
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ ‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ yesh li sakin, mazleg w'kaf. 1
y-s- l- -ak--, ma-l-- w'ka-. yesh li sakin, mazleg w'kaf.
‫نمک و فلفل کجاست؟‬ ‫היכן יש מלח ופלפל?‬ heykhan yesh melax upilpel? 1
h-yk------s---e--x u-i----? heykhan yesh melax upilpel?

‫واکنش بدن به سخن‬

‫گفتار در مغز ما آماده می شود.‬ ‫مغز ما درهنگام گوش دادن یا نوشتن فعّال است.‬ ‫این فعّالیّت را می توان با استفاده از روش های مختلف اندازه گیری کرد.‬ ‫تنها مغز ما نیست که به محرک های زبانی واکنش نشان می دهد.‬ ‫مطالعات اخیر نشان می دهد که صحبت کردن هم بدن ما را فعّال می سازد.‬ ‫بدن ما زمانی که کلمات خاصی را می شنود یا می خواند فعّال می شود.‬ ‫مهمتر از همه، کلماتی که واکنش های فیزیکی را توصیف می کنند.‬ ‫کلمه لبخند مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫هنگامی که ما این کلمه را می خوانیم، ما "عضله لبخند" خود را حرکت می دهیم.‬ ‫کلمات منفی نیز دارای اثرات قابل اندازه گیری هستند.‬ ‫نمونه آن این واژه درد است.‬ ‫وقتی ما این کلمه را می خوانیم، بدن ما واکنش درد واضحی از خود نشان می دهد.‬ ‫پس می توان گفت که ما هر مطلبی را که می خوانیم یا می شنویم را تقلید می کنیم.‬ ‫هرچه بیان روشن تر باشد، واکنش بیشتری به آن نشان می دهیم.‬ ‫یک توصیف دقیق باعث ایجاد یک واکنش قوی می شود.‬ ‫فعّالیّت بدن در یک تحقیق اندازه گیری شد.‬ ‫به افراد شرکت کننده در آزمایش کلمات مختلفی نشان داده شد.‬ ‫این کلمات مثبت و منفی بودند.‬ ‫حالات چهره این افراد در طول آزمایش تغییر می کرد.‬ ‫حرکات دهان و پیشانی متفاوت بود.‬ ‫این امر ثابت می کند که بیان اثر قدرتمندی بر ما دارد.‬ ‫واژه ها بیش از یک وسیله ارتباطی هستند.‬ ‫مغز ما گفتار را به زبان بدن ترجمه می کند.‬ ‫در مورد این که این کار دقیقا چگونه انجام می شود هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫این امکان وجود دارد که نتایج حاصل از این مطالعه دارای تبعاتی باشد.‬ ‫پزشکان در حال بررسی بهترین روش برای درمان بیماران هستند.‬ ‫زیرا بسیاری از افراد بیمار باید یک دوره طولانی درمان را طی کنند.‬ ‫و در این جریان، صحبت های زیادی وجود دارد...‬