کتاب لغت

fa ‫دررستوران 1‬   »   he ‫במסעדה 1‬

‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

‫دررستوران 1‬

‫29 [עשרים ותשע]‬

29 [essrim w'tesha]

‫במסעדה 1‬

bamis'adah 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫آیا این میز خالی است؟‬ ‫האם השולחן הזה פנוי?‬ ha'im hashulxan hazeh panuy? 1
h-'im---shu--an h-z-- p---y? ha'im hashulxan hazeh panuy?
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ ‫אשמח לקבל את התפריט.‬ essmax l'qabel et hatafrit. 1
e---a--l--abel--- h-taf--t. essmax l'qabel et hatafrit.
‫توصیه شما چیست؟‬ ‫מה תמליץ / צי?‬ mah tamlits/tamlitsi? 1
mah------t-/t-mli--i? mah tamlits/tamlitsi?
‫یک آبجو مى خواهم.‬ ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ efshar l'qabel b'vaqashah birah? 1
e--h-- -'q---l--'-a--s-a--b-ra-? efshar l'qabel b'vaqashah birah?
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim? 1
ef--a--l-q-b-- b-----s-ah-mai--m----a-i-? efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim? 1
e--h-- l'qa--l b-----s--h-mi-s---puz-m? efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
‫یک قهوه مى خواهم.‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ efshar l'qabel b'vaqashah qafeh? 1
efs--r-l'-ab-- b-va-a-hah-q----? efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav? 1
e-s-ar----abel---va-a-hah----eh i- x-l--? efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
‫با شکر، لطفآ ‫עם סוכר בבקשה.‬ im sukar b'vaqashah. 1
im---kar--'--qas-ah. im sukar b'vaqashah.
‫من چای می‌خواهم.‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ efshar l'qabel b'vaqashah teh? 1
efs----l'q---- -'----sh---t--? efshar l'qabel b'vaqashah teh?
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon? 1
e-sha---'-ab-l b'v---s-ah-teh-im-li---? efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav? 1
ef-ha- -'---el-b'v--a------eh -- xala-? efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
‫سیگار دارید؟‬ ‫יש לכם סיגריות?‬ yesh lakhem sigariot? 1
yesh -a-h-- sigar-ot? yesh lakhem sigariot?
‫زیرسیگاری دارید؟‬ ‫יש מאפרה?‬ yesh ma'aferah? 1
y--h ----fera-? yesh ma'aferah?
‫کبریت/فندک دارید؟‬ ‫אפשר לקבל אש?‬ efshar l'qabel esh? 1
ef-h-r-l---bel--sh? efshar l'qabel esh?
‫من چنگال ندارم.‬ ‫חסר לי מזלג.‬ xaser li mazleg. 1
x--er--i-maz-eg. xaser li mazleg.
‫من کارد ندارم.‬ ‫חסרה לי סכין.‬ xaserah li sakin. 1
xase-a--l--saki-. xaserah li sakin.
‫من قاشق ندارم.‬ ‫חסרה לי כף.‬ xaserah li kaf. 1
x-----h-l--k--. xaserah li kaf.

‫دستور زبان مانع از دروغ می شود!‬

‫هر زبانی دارای ویژگی های خاصی است.‬ ‫اما برخی از آنها دارای ویژگی هائی هستند که در سراسر جهان منحصر به فرد است.‬ ‫تریو یکی از این زبانهاست.‬ ‫تریو یک زبان بومی آمریکایی در جنوب آمریکا است.‬ ‫حدود 2،000 نفر در برزیل و سورینام به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫چه ویژگی خاصی در دستور زبان تریو وجود دارد.‬ ‫این زبان همیشه اهل زبان خود را وادار به راستگوئی می کند.‬ ‫وجود یک پسوند فعل به اصطلاح ناامیدانه در این زبان این کار را انجام می دهد.‬ ‫در زبان تریو این پسوند فعل به فعل اضافه می شود.‬ ‫و درستی یک جمله را مشخص می کند.‬ ‫یک مثال ساده می تواند چگونگی کار آن را دقیقا توضیح دهد.‬ ‫جمله کودک به مدرسه رفت را در نظر بگیرید. ‬ ‫در زبان تریو، گوینده باید یک پسوند فعل خاصی را به فعل اضافه کند.‬ ‫او می تواند با استفاده از این پسوند فعل اطلاع دهد که آیا خود او کودک را دیده است.‬ ‫او همچنین می تواند بگوید که این موضوع را از دیگران شنیده است.‬ ‫یا با استفاده از پسوند فعل می تواند بگوید که این موضوع دروغ است.‬ ‫بنابراین گوینده باید نسبت به گفته خود متعهد باشد.‬ ‫یعنی، او باید چگونگی درستی یک موضوع را اطلاع دهد.‬ ‫به این ترتیب او نمی تواند هیچ چیز را مخفی نگه دارد، یا آن را تغییر دهد.‬ ‫اگر یک گوینده تریو پسوند فعل را حذف کند، یکی دروغگو تلقی می شود.‬ ‫در سورینام زبان رسمی هلندی است.‬ ‫ترجمه از هلندی را به زبان تریو اغلب گیج کننده است.‬ ‫زیرا اکثر زبان ها دقّت بسیار کمتری دارند.‬ ‫آنها به گویندگان این امکان را می دهند که مبهم صحبت کنند.‬ ‫بنابراین، مترجمان شفاهی همیشه به آنچه می گویند تعهدی ندارند.‬ ‫در نتیجه، تبادل اطلاعات با گویندهان زبان تریو دشوار است.‬ ‫شاید پسوند ناامیدانه فعل در زبان های دیگر هم مفید باشد!‬ ‫و نه تنها در زبان سیاست ...‬