کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   bg В хотела – Пристигане

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ Имате ли свободна стая? Имате ли свободна стая? 1
I-----l---v-bo----sta-a? Imate li svobodna staya?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ Аз запазих стая. Аз запазих стая. 1
Az -a-az--h--ta-a. Az zapazikh staya.
‫اسم من مولر است.‬ Името ми е Мюлер. Името ми е Мюлер. 1
I-et--m- -e -y--er. Imeto mi ye Myuler.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ Трябва ми единична стая. Трябва ми единична стая. 1
T-y------i-y-d-nich-a-s--ya. Tryabva mi yedinichna staya.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ Трябва ми двойна стая. Трябва ми двойна стая. 1
T----va--- --oy-----a--. Tryabva mi dvoyna staya.
‫اتاق شبی چند است؟‬ Колко струва стаята за една нощ? Колко струва стаята за една нощ? 1
K-lk- --ru---s--y-ta-za ---na---s-c-? Kolko struva stayata za yedna noshch?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ Бих желал / желала стая с баня. Бих желал / желала стая с баня. 1
Bikh --el-l /-z---a----t-ya-- -a-ya. Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ Бих желал / желала стая с душ. Бих желал / желала стая с душ. 1
Bik--zhel-l-/ --ela-a s---a-s-d--h. Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ Може ли да видя стаята? Може ли да видя стаята? 1
Mozhe--i d- v-dya-s-a-a--? Mozhe li da vidya stayata?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ Има ли тук гараж? Има ли тук гараж? 1
Im--l--tu- --r-zh? Ima li tuk garazh?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ Има ли тук сейф? Има ли тук сейф? 1
I-a------k-se--? Ima li tuk seyf?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ Има ли тук факс? Има ли тук факс? 1
Ima--i -uk---ks? Ima li tuk faks?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ Добре, ще взема стаята. Добре, ще взема стаята. 1
D-br----hc-e -zema --ay-t-. Dobre, shche vzema stayata.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ Ето ключовете. Ето ключовете. 1
E----ly-----ete. Eto klyuchovete.
‫چمدان من اینجاست.‬ Това е багажат ми. Това е багажат ми. 1
T-v- ye ba-a-h-----. Tova ye bagazhat mi.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ В колко часа е закуската? В колко часа е закуската? 1
V ko-ko -h--a -e---kus---a? V kolko chasa ye zakuskata?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ В колко часа е обядът? В колко часа е обядът? 1
V k-l-- -ha-- -e-o-y---t? V kolko chasa ye obyadyt?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ В колко часа е вечерята? В колко часа е вечерята? 1
V ---k--c-----ye----h--ya--? V kolko chasa ye vecheryata?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬