کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   bg В хотела – Пристигане

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ Имате ли свободна стая? Imate li svobodna staya? 1
Ima----- ----od-a-s-aya? Imate li svobodna staya?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ Аз запазих стая. Az zapazikh staya. 1
A--za---i-h---aya. Az zapazikh staya.
‫اسم من مولر است.‬ Името ми е Мюлер. Imeto mi ye Myuler. 1
I-eto---------u---. Imeto mi ye Myuler.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ Трябва ми единична стая. Tryabva mi yedinichna staya. 1
T------ m- ye---ichna-s-a-a. Tryabva mi yedinichna staya.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ Трябва ми двойна стая. Tryabva mi dvoyna staya. 1
Tr-abv---i-----na sta-a. Tryabva mi dvoyna staya.
‫اتاق شبی چند است؟‬ Колко струва стаята за една нощ? Kolko struva stayata za yedna noshch? 1
Kolko-----v---ta-a-a z--y-dn--n-----? Kolko struva stayata za yedna noshch?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ Бих желал / желала стая с баня. Bikh zhelal / zhelala staya s banya. 1
Bi-- zhe-a--/ z--la-a-s-----s ba-ya. Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ Бих желал / желала стая с душ. Bikh zhelal / zhelala staya s dush. 1
Bi-h-z---a--/ zhe---a s-aya s--u-h. Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ Може ли да видя стаята? Mozhe li da vidya stayata? 1
Mo--e--- d- v-d-a --ayata? Mozhe li da vidya stayata?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ Има ли тук гараж? Ima li tuk garazh? 1
Ima-li-t-k-garaz-? Ima li tuk garazh?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ Има ли тук сейф? Ima li tuk seyf? 1
Im- li -uk --y-? Ima li tuk seyf?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ Има ли тук факс? Ima li tuk faks? 1
Ima li --k----s? Ima li tuk faks?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ Добре, ще взема стаята. Dobre, shche vzema stayata. 1
D-b--,--h-he--zem- sta----. Dobre, shche vzema stayata.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ Ето ключовете. Eto klyuchovete. 1
Et--k--uch-vete. Eto klyuchovete.
‫چمدان من اینجاست.‬ Това е багажат ми. Tova ye bagazhat mi. 1
To---y---ag-z-at--i. Tova ye bagazhat mi.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ В колко часа е закуската? V kolko chasa ye zakuskata? 1
V-k---- c-a-a--- za---kat-? V kolko chasa ye zakuskata?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ В колко часа е обядът? V kolko chasa ye obyadyt? 1
V--olko c-a-------by----? V kolko chasa ye obyadyt?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ В колко часа е вечерята? V kolko chasa ye vecheryata? 1
V ---ko c---a ye--ech-r---a? V kolko chasa ye vecheryata?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬