کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   ar ‫فى الفندق – الوصول‬

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫27 [سبعة وعشرون]

27[sibeat waeashruna]

‫فى الفندق – الوصول‬

Fī al-funduq – al-wuṣūl

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ هل لديكم غرفة متاحة؟ Hal ladaykum ghurfa mutāḥa? 1
H-l-l--a---m--h-rfa -ut-ḥa? Hal ladaykum ghurfa mutāḥa?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ ‫لقد قمت بحجز غرفة. Laqad qumtu bi-ḥajz ghurfa. 1
La--d ----- bi--aj- --urfa. Laqad qumtu bi-ḥajz ghurfa.
‫اسم من مولر است.‬ ‫اسمى مولر. ʾIsmī Mūllar. 1
ʾ---ī--ūl--r. ʾIsmī Mūllar.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ ‫أحتاج إلى غرفة مفردة. ʾAḥtāju ʾilā ghurfa mufrada. 1
ʾA-tā-----lā--hur-a---fra-a. ʾAḥtāju ʾilā ghurfa mufrada.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة. ʾAḥtāju ʾilā ghurfa muzdawija. 1
ʾ--t--u--il- g--r-- -----wi-a. ʾAḥtāju ʾilā ghurfa muzdawija.
‫اتاق شبی چند است؟‬ كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟ Kam taklifa al-ghurfa fī al-layla al-wāḥida? 1
Ka- -ak-ifa a---hu-----ī--l-l-yla ---wā----? Kam taklifa al-ghurfa fī al-layla al-wāḥida?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ ‫أريد غرفة مع حمام. ʾUrīdu ghurfa maʿa ḥammām. 1
ʾUr-d- g-u-fa-maʿ----m-ā-. ʾUrīdu ghurfa maʿa ḥammām.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ ‫أريد غرفة مع دش. ʾUrīdu ghurfa maʿa dūsh. 1
ʾU--d- -h-r-a-m-ʿa-d-s-. ʾUrīdu ghurfa maʿa dūsh.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ هل يمكنني رؤية الغرفة؟ Hal yumkinunī ruʾyat al-ghurfa? 1
H-l -um-i-unī ruʾyat--l-g-ur-a? Hal yumkinunī ruʾyat al-ghurfa?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ هل يوجد مرآب هنا؟ Hal yūjad mirʾāb hunā? 1
H-l--ū-ad m--ʾ-b h---? Hal yūjad mirʾāb hunā?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ ‫هل لديكم خزانة أمانات هنا؟ Hal ladaykum khazānat amānāt hunā? 1
H------a--u- kh--ā-a----ā--t hunā? Hal ladaykum khazānat amānāt hunā?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ ‫هل لديكم فاكس هنا؟ Hal ladaykum fāks hunā? 1
Hal l-d--------k------? Hal ladaykum fāks hunā?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ ‫لا بأس، سآخذ الغرفة. Lā baʾs, saʾakhudhu al-ghurfa. 1
Lā ---s- s-ʾa-hu-h--a------f-. Lā baʾs, saʾakhudhu al-ghurfa.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ هنا المفاتيح. Hāhuna al-mafātīḥ. 1
H---n--al-m-f----. Hāhuna al-mafātīḥ.
‫چمدان من اینجاست.‬ ها هي أمتعتي. Hā hīya ʾamtiʿatī. 1
H- --ya--amt---tī. Hā hīya ʾamtiʿatī.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ ما هو وقت الإفطار؟ Mā huwa waqt al-ʾifṭār? 1
M----w- wa-t--l-----ā-? Mā huwa waqt al-ʾifṭār?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ ما هو وقت الغداء؟ Mā huwa waqt al-ghadāʾ? 1
Mā-------a-t-al-g---ā-? Mā huwa waqt al-ghadāʾ?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ ما هو وقت العشاء؟ Mā huwa waqt al-ʿashāʾ? 1
M--h-w- -a-t-al-----ā-? Mā huwa waqt al-ʿashāʾ?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬