‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   ar ‫المضاف إليه‬

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

‫99 [تسعة وتسعون]

99 [tsieat wataseun]

‫المضاف إليه‬

al-muḍāf ilayh

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ ‫قطة صديقتي. qiṭṭat ṣadīqatī. 1
qiṭ--- ----qa--. qiṭṭat ṣadīqatī.
‫הכלב של החבר שלי.‬ ‫كلب صديقي. kalb ṣadīqī. 1
kalb-ṣ-dīqī. kalb ṣadīqī.
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ ‫ألعاب أطفالي. al‘āb aṭfālī. 1
al‘ā--a----ī. al‘āb aṭfālī.
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ هذا معطف زميلي. hādhā ma‘ṭaf zamīlī. 1
h-d---m------zam---. hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ هذه سيارة زميلي. hādhihi sayyārat zamīlī. 1
hād-i-i ---yārat--amīlī. hādhihi sayyārat zamīlī.
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ هذا هو عمل زملائي. hādhā huwa ‘amal zumalā’ī. 1
hā-hā-h--a-‘a--l --mal--ī. hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ ‫زر القميص انقطع. zirr al-qamīṣ inqaṭa‘. 1
zi-r ---q-m-ṣ-in-aṭa-. zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
‫המפתח של החנייה אבד.‬ ‫فقدت مفتاح المرآب. faqadtu miftāḥ al-mar’āb. 1
f--------i-t-ḥ al-mar’āb. faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ ‫حاسوب المدير معطل. ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal. 1
ḥ--ūb--l-m---- -u-a--a-. ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
‫מי הוריה של הילדה?‬ ‫من هما والدا الفتاة؟ man humā wālida al-fatāh? 1
man---mā-----da ---f--āh? man humā wālida al-fatāh?
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ ‫كيف أصل إلى منزل والديها؟ kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā? 1
k---a-a-----l- ma--il-wā----y--? kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ ‫البيت موجود في أسفل الشارع. al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘. 1
al-b--- ma-j-d -- -s--- a--sh-r--. al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ ما هي عاصمة سويسرا؟ mā hi ‘āṣimat suwīsrā? 1
mā h---āṣ-mat s-w-sr-? mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
‫מה שמו של הספר?‬ ‫ما هو عنوان الكتاب؟ mā huwa ‘unwān al-kitāb? 1
mā----a ---w---a--k--ā-? mā huwa ‘unwān al-kitāb?
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ ‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟ mā hi asmā’ awlād al-jīrān? 1
mā----a--ā’ a---d a---īr--? mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ ‫متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟ matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl? 1
m----tabda- -u-lat----ār---a--aṭf-l? matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ ‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟ mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb? 1
mā -i-awq-- -urāj--a--a-----īb? mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ ‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟ mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf? 1
mā-h---wqāt-ziy-ra--al--a--af? mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬