‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ml വീട്ടില്

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [പതിനേഴു]

17 [pathinezhu]

വീട്ടില്

veettilu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. ithaa njangalude veet. 1
it--a -j-ngal-d--v--t. ithaa njangalude veet.
‫למעלה הגג.‬ മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. mukalil melkkoorayaanu. 1
muk--il --l---o-ay--nu. mukalil melkkoorayaanu.
‫למטה המרתף.‬ താഴെ നിലവറയാണ്. thaazhe nilavarayaanu. 1
thaa--- n---v-raya--u. thaazhe nilavarayaanu.
‫מאחורי הבית יש גן.‬ വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. veedinu pinnil oru poonthottamundu. 1
v--d----pi-ni--o----o-n-h-t-amu-d-. veedinu pinnil oru poonthottamundu.
‫אין לפני הבית רחוב.‬ വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. veedinu munnil rodilla. 1
veed-nu-mu-nil -o---l-. veedinu munnil rodilla.
‫סמוך לבית יש עצים.‬ വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. veedinodu chernnu marangalundu. 1
v---i--d- ----nnu m--an--lu---. veedinodu chernnu marangalundu.
‫זו הדירה שלי.‬ ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. ithaa ente apparttumenat. 1
it----e-t-----a--t-me-a-. ithaa ente apparttumenat.
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. evide adukkalayum kulimuriyum undu. 1
evi---ad-kk--a--m-k----u-iyu----d-. evide adukkalayum kulimuriyum undu.
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu. 1
sw--k-ra--mu---um ----p-u-u--yu----d-. sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu.
‫הדלת סגורה.‬ മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. munvashathe vaathil adachirikkunnu. 1
m---as----e-va--hi- a-a--i-----nn-. munvashathe vaathil adachirikkunnu.
‫אבל החלונות פתוחים.‬ എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. ennaal janaalakal thurannirikkunnu. 1
en--al-j---a---a--t-ura-n----kunnu. ennaal janaalakal thurannirikkunnu.
‫חם היום.‬ ഇന്ന് ചൂടാണ്. innu choodaanu. 1
innu-c--o---nu. innu choodaanu.
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu. 1
nja-ga- -w--ka--n--uriyi--kku p-k--n-. njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu.
‫יש שם ספה וכורסא.‬ ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. oru sofayum chaarukaserayum undu. 1
o-u-so------c--a---a-era-um un-u. oru sofayum chaarukaserayum undu.
‫שב / י בבקשה!‬ നീ ഇരിക്ക്! nee erikku! 1
nee er-kku! nee erikku!
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. avideyaanu ente combyoottar. 1
a-i-e---n--e--- c---yo-t---. avideyaanu ente combyoottar.
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. avideyaanu ente steeriyo. 1
av-dey---u----- -t-er-y-. avideyaanu ente steeriyo.
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ടിവി പുതിയതാണ്. tv puthiyathaanu. 1
t--p--h--at--an-. tv puthiyathaanu.

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬