‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ml എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [എഴുപത്തിയൊന്ന്]

71 [ezhupathiyonnu]

എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ

enthengilum aagrahikkan

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫מה תרצו?‬ എന്തുവേണം? enthuvenam? 1
ent-uve---? enthuvenam?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? ningalkku sokkar kalikkano? 1
nin----k--sokka--k-li-kano? ningalkku sokkar kalikkano?
‫תרצו לבקר חברים?‬ നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? ningalkku suhruthukkale sandarshikkano? 1
n--gal--u-su-ru--u--ale -a-dars--k-a--? ningalkku suhruthukkale sandarshikkano?
‫לרצות‬ ആഗ്രഹിക്കുന്നു aagrahikkunnu 1
aa--a-----nnu aagrahikkunnu
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. njaan vaikaan aagrahikkunnilla. 1
nj-a--vaik--- a---a--k--n---l-. njaan vaikaan aagrahikkunnilla.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. njaan pokaan aagrahikkunnilla. 1
n-a-n poka----a--ah-----ni-la. njaan pokaan aagrahikkunnilla.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. enikku veettil paaakanam. 1
e----u v--ttil-p-a-k-nam. enikku veettil paaakanam.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. enikku veettil thanne erikkanam. 1
e--kk- --e--il---an-e-----k---m. enikku veettil thanne erikkanam.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. njaan thanichirikkan aagrahikkunnu. 1
nj-an--h--ic--rikka--aag--hi------. njaan thanichirikkan aagrahikkunnu.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? ningalkku thaamasikkano? 1
n-ng-lk---t-a--a-i---no? ningalkku thaamasikkano?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ ninakku evide bhakshanam kazhikkano 1
ni-ak-- evide b-aksh-nam -a----k--o ninakku evide bhakshanam kazhikkano
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ ninakku evide kidakkano 1
n------ -vi-e k-dakkano ninakku evide kidakkano
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? ningalkku naale pokano? 1
nin-a-kku--a--e-po---o? ningalkku naale pokano?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? naale vare thaamasikkano? 1
n-ale----- -haam--i-ka--? naale vare thaamasikkano?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? ningalkku naale bil adaykkano? 1
n-ngalk-u -a-----il ad--k--no? ningalkku naale bil adaykkano?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? ningalkku discoyilekku pokano? 1
n-ng--k-u--------lek-- -o--no? ningalkku discoyilekku pokano?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? ningalkku sinimayilekku pokano? 1
n--g-l-k- -in----il-k-u--o-a--? ningalkku sinimayilekku pokano?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? ningalkku kafeyil pokano? 1
n-----kk- ka-e-i-----an-? ningalkku kafeyil pokano?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬