‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   ml കഴിഞ്ഞ 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [എൺപത്തിയൊന്ന്]

81 [enpathiyonnu]

കഴിഞ്ഞ 1

kazhinja 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאיאלאם נגן יותר
‫לכתוב‬ എഴുതുക ezhuthuka 1
ezh--h-ka ezhuthuka
‫הוא כתב מכתב.‬ അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. avan oru kathezhuthi. 1
a--- -ru k-th-----h-. avan oru kathezhuthi.
‫והיא כתבה גלויה.‬ അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. aval oru kaard ezhuthi. 1
a-al -r- k-a-- -zhuth-. aval oru kaard ezhuthi.
‫לקרוא‬ വായിച്ചു vaayichu 1
va-yi-hu vaayichu
‫הוא קרא מגזין.‬ അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. avan oru maasika vaayichu. 1
ava----u----sik--v-ayic--. avan oru maasika vaayichu.
‫והיא קראה ספר.‬ അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. aval oru pusthakam vaayichu. 1
ava- -----u-t-ak-- vaa---hu. aval oru pusthakam vaayichu.
‫לקחת‬ എടുക്കുക edukkuka 1
eduk--ka edukkuka
‫הוא לקח סיגריה.‬ അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. avan oru sigarattu eduthu. 1
avan o-----garatt- -d---u. avan oru sigarattu eduthu.
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. aval oru kashanam choclattu eduthu. 1
av-l o-- --s-a-am--ho-l-t-u ed-t-u. aval oru kashanam choclattu eduthu.
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. avan aviswasthanaayirunnu, pakshe aval viswasthayaayirunnu. 1
av-n--v--wa--hanaa-ir--nu,-p--s---av-l -is--s-h--aa-i--n-u. avan aviswasthanaayirunnu, pakshe aval viswasthayaayirunnu.
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. avan madiyanaayirunnu, pakshe aval thirakkilaayirunnu. 1
av-n-m--i----a-ir-n--, -a-she -va- ---rakk-la-yir-n--. avan madiyanaayirunnu, pakshe aval thirakkilaayirunnu.
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. avan daridranaayirunnu, pakshe aval sambannayaayirunnu. 1
a-a-------ran--yir--nu, --k--e --al ---bannaya-y-runn-. avan daridranaayirunnu, pakshe aval sambannayaayirunnu.
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. kadangalallathe panamillaayirunnu. 1
ka-a-galal-at-- -ana---l---i--nn-. kadangalallathe panamillaayirunnu.
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. avan bhagyavaanalla, nirbhagyavaanaayirunnu. 1
ava- -h--yava-nal-a- nirb-a-ya-aa--ay--un--. avan bhagyavaanalla, nirbhagyavaanaayirunnu.
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. avan vijayichilla, pakshe parajayappettu. 1
av-n vija-ic-i-la, ------ ------y-p--t-u. avan vijayichilla, pakshe parajayappettu.
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. ayaal thrupthanaayilla, athrupthanaayirunnu. 1
a-aal-thr-pt-an-ay----,--th-upt------ir----. ayaal thrupthanaayilla, athrupthanaayirunnu.
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. avan sandoshavaanalla, asandustanaayirunnu. 1
a------nd--h----nalla- -s-nd---a-a---r-nn-. avan sandoshavaanalla, asandustanaayirunnu.
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. avan ishtappettilla, ishtappettilla. 1
av-- i--ta--e-t----, --htapp-t-----. avan ishtappettilla, ishtappettilla.

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬