‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ta வீடும் சுற்றமும்

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [பதினேழு]

17 [Patiṉēḻu]

வீடும் சுற்றமும்

vīṭum cuṟṟamum

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. eṅkaḷ vīṭu iṅku irukkiṟatu. 1
e---ḷ -īṭ- -ṅku -ru---ṟatu. eṅkaḷ vīṭu iṅku irukkiṟatu.
‫למעלה הגג.‬ கூரை மேலே இருக்கிறது. Kūrai mēlē irukkiṟatu. 1
Kūra- mē-ē -------at-. Kūrai mēlē irukkiṟatu.
‫למטה המרתף.‬ அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. Aṭittaḷam kīḻē irukkiṟatu. 1
Aṭ---aḷ---kīḻē--ru------u. Aṭittaḷam kīḻē irukkiṟatu.
‫מאחורי הבית יש גן.‬ வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. Vīṭṭiṉ piṉṉē oru tōṭṭam irukkiṟatu. 1
Vīṭ-i- p-ṉ-- --u-tō--a- -----i--t-. Vīṭṭiṉ piṉṉē oru tōṭṭam irukkiṟatu.
‫אין לפני הבית רחוב.‬ வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. Vīṭṭiṉ muṉṉē cālai etuvum illai. 1
Vīṭ-iṉ---ṉ-ē -ā-a--e--vum---la-. Vīṭṭiṉ muṉṉē cālai etuvum illai.
‫סמוך לבית יש עצים.‬ வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. Vīṭṭiṉ arukē maraṅkaḷ uḷḷaṉa. 1
V-ṭṭ----r--- --r-ṅkaḷ --ḷaṉ-. Vīṭṭiṉ arukē maraṅkaḷ uḷḷaṉa.
‫זו הדירה שלי.‬ என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. Eṉ apārṭmeṉṭ iṅku irukkiṟatu. 1
E----ā----ṉ- i----ir---i----. Eṉ apārṭmeṉṭ iṅku irukkiṟatu.
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. Iṅku camaiyal aṟaiyum kuḷiyalaṟaiyum irukkiṉṟaṉa. 1
I--u cama-y-l a----um k---y-l-ṟ-iyu---r--k-ṉṟ--a. Iṅku camaiyal aṟaiyum kuḷiyalaṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. Aṅku vacikkum aṟaiyum paṭukkai aṟaiyum irukkiṉṟaṉa. 1
Aṅk---a-ikku- --ai-um--a--k--i a----u---ru-k---a-a. Aṅku vacikkum aṟaiyum paṭukkai aṟaiyum irukkiṉṟaṉa.
‫הדלת סגורה.‬ வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. Vīṭṭiṉ muṉ katavu mūṭi irukkiṟatu. 1
V-ṭ-i--mu--ka--vu-m--- i-u-k-ṟa-u. Vīṭṭiṉ muṉ katavu mūṭi irukkiṟatu.
‫אבל החלונות פתוחים.‬ ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . Āṉāl jaṉṉalkaḷ tiṟantu irukkiṉṟaṉa. 1
Ā--l---ṉṉ----- -i--n-u iru--i-ṟaṉ-. Āṉāl jaṉṉalkaḷ tiṟantu irukkiṉṟaṉa.
‫חם היום.‬ இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. Iṉṟu mikavum veppamāka irukkiṟatu. 1
I-----ik-v-m --pp-mā-- --ukki--t-. Iṉṟu mikavum veppamāka irukkiṟatu.
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். Nāṅkaḷ vacikkum aṟaikku ceṉṟu koṇṭu irukkiṟōm. 1
Nāṅ-a- -a--kk-m----i-ku c-ṉṟ---oṇ-u--ru-ki---. Nāṅkaḷ vacikkum aṟaikku ceṉṟu koṇṭu irukkiṟōm.
‫יש שם ספה וכורסא.‬ அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. Aṅku oru sōpāvum kaippiṭi nāṟkāliyum irukkiṉṟaṉa. 1
A-k---ru--ō---u--k-----ṭ--n---ā--------u--i-ṟa-a. Aṅku oru sōpāvum kaippiṭi nāṟkāliyum irukkiṉṟaṉa.
‫שב / י בבקשה!‬ தயவு செய்து உட்காருங்கள். Tayavu ceytu uṭkāruṅkaḷ. 1
T-ya-- -ey-u uṭk--u--aḷ. Tayavu ceytu uṭkāruṅkaḷ.
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. Aṅku eṉṉuṭaiya kampyūṭar irukkaṟatu. 1
Aṅk- -ṉṉu-a-y- --m-yūṭ-r-i-uk-aṟat-. Aṅku eṉṉuṭaiya kampyūṭar irukkaṟatu.
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. Aṅaku eṉṉuṭaiya sṭīriyō sisṭam irukkiṟatu. 1
A---- eṉ-----y- -----yō--isṭa-----k--ṟatu. Aṅaku eṉṉuṭaiya sṭīriyō sisṭam irukkiṟatu.
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. Ṭeliviṣaṉ/tolaikkāṭci peṭṭi puttam putiyatu. 1
Ṭe-i---aṉ/-ol---k---i ---ṭ- put--- pu--y--u. Ṭeliviṣaṉ/tolaikkāṭci peṭṭi puttam putiyatu.

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬