کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

93 [Toṇṇūṟṟu mūṉṟu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. 1
av-ṉ-eṉ-a-k-k-t-l-k-i-ā-ā-eṉṟ---ṉ--k-t t--i--tu. avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. 1
Av-ṉ---r--pi-va--v--ā---ṟ-------ut-t-r-y-tu. Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. 1
Av-- ---kk- ---ṉ ce-vāṉ- e--- -ṉak-u- te-iyātu. Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō? 1
Av----ru-v--ai e-ṉa-k--āt--i--a--ll----? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō? 1
A-aṉ---- v-ḷai-t-r--pi --------āṉō? Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō? 1
A--- or- -ē--i-e--kk---p-ṉ -----m-ṭ-ā-ō? Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. 1
Av-- -ṉṉai--p-ṟṟi --ṉ--k---ā----ṉṟ--e-------ter---t-. Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu. 1
A---u-ku--ē-u -āru--i--k---ār-aḷ--eṉṟ--e-akk---t-------. Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu. 1
Avaṉ---y---lkiṟā-----ṟu---a-kut--e---āt-. Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō? 1
A--ṉ-oru---ḷ-i-----i-----ṟ- ni--ikki-āṉō? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
‫آیا او (مرد] فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō? 1
Avaṉ---u --u vē-ai---ṟ---ār-- ir----ṟārka--? Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō? 1
Avaṉ -ru -ē-a- -o----l---āṉ-? Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ. 1
Ava----u e--ai--i-a--k-v---iṭ---iṟ--ā--ṉṟu eṉakk-c -antē-a- t-ṉ. Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ. 1
Avaṉ --a--u eḻut-v--ā-------ā-e-----l-e-a-k---c-n-ēk-m t--. Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ. 1
A-a-----a--k--yāṇa---e-t- -o--āṉ--eṉṟu -ṉa-k-- ---tēkam----. Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā? 1
Av--ukku-eṉṉa- ni-amā--v---iṭi-kiṟa--? Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ அவன் எனக்கு எழுதுவானா? Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā? 1
Avaṉ eṉ-k-- e--tuvā-ā? Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā? 1
A-aṉ eṉ-a----lyā--- ce--u-ko--āṉ-? Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬