کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

93 [Toṇṇūṟṟu mūṉṟu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
ava--eṉṉai--kā-alik-i-āṉā-eṉ-u eṉ-kk-t -eri-āt-. avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
Ava- t-----i v---v-ṉ--e-ṟu e-akk-t -e-i-ātu. Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
Avaṉ--ṉak-- ḥ-ōṉ--e-v--- eṉ-- -ṉ-kkut ---iyā--. Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? 1
A-aṉ o-u vē--i----a-- kāt---k-a---l--yō? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? 1
A-aṉ o-- -ēḷ-- --rum-i--a-----ṭā-ō? Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? 1
A-aṉ o-u ---a----akk- ḥ--- ceyyamā-ṭ--ō? Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
Avaṉ e--aip -a-ṟi-n-ṉ-ikk-ṟā-- -ṉṟ- e--kk-- t--i--t-. Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
A-aṉuk-- v------ru- i-u---ṟār-a-ā-e-ṟ--eṉ--k-- te-iyātu. Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
A--ṉ --y -o-k--āṉ- ---- eṉ-kkut--eriyā-u. Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? 1
A----o-u-vē-a--e-ṉ--- --ṟṟi------kk----ō? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
‫آیا او (مرد] فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? 1
Avaṉuk------ v--a--vē-u---r-m -----iṟ-r-a--? Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? 1
A--- --u ----- poy--ol--ṟ-ṉ-? Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 1
A-aṉu----e-ṉa--n-jamāk-v--piṭik-iṟatā e--u e-a--u- c--t-ka-----. Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். 1
A-a-----kk- ----u---ā illaiyā----atil -ṉak-uc---nt-ka- tāṉ. Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 1
Av-ṉ ---ai-----ā-am-cey-- -oḷ---ā -ṉ-u e--k--c-c-n-ēk-m--ā-. Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? 1
A-aṉu-ku eṉṉa- n---m-k-vē---ṭ-----atā? Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ அவன் எனக்கு எழுதுவானா? அவன் எனக்கு எழுதுவானா? 1
A-aṉ--ṉ-kku e---u-ā--? Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? 1
Av-----ṉa- --lyāṇ-- ce--u-----ā-ā? Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬