کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

93 [Toṇṇūṟṟu mūṉṟu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
avaṉ-e--a-k kāt-l-----ā-ā--ṉ-- eṉakk----er-y--u. avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
Avaṉ t--u-pi--a-uv-ṉā--ṉ-- --akk-----riy-t-. Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
Avaṉ--ṉ---u---ō---eyv-ṉā ------ṉa---- -eriy-tu. Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? 1
A------u vēḷai eṉṉa-k-k---l--kav---ai-ō? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? 1
A--ṉ---u-vēḷai-ti----i -ar-m-ṭṭ---? Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? 1
A-aṉ oru---ḷai ---k-u -p-ṉ ce----ā-ṭā--? Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
A--ṉ-eṉṉaip-p---i--iṉaik--ṟ--ā-e-ṟ- -ṉa-k----e---ātu. Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
Ava---ku --ṟ- -ā--m--ru--iṟ-r----------e--kk---ter-y---. Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
Av-ṉ-p-----lki---ā eṉṟu-----k-t t-----tu. Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? 1
Av-ṉ-or- vēḷ-- ---aip---ṟṟi-n-ṉaik-iṟā--? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
‫آیا او (مرد] فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? 1
A-a-u--u o-- v---i--ēṟu -ārum ir-k--ṟ--ka-ō? Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? 1
A--- o---vēḷ---p-y--olk-ṟ---? Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 1
Avaṉu-ku---ṉ---n--am-k-vē ---i--iṟ-----ṉṟu--ṉak-----a--ēk-m ---. Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். 1
Av----ṉakk---ḻ-t--ā-ā---l-iyā---p-ti---ṉ-k-u- -a-tē-am--āṉ. Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 1
A-a- eṉṉa- kalyāṇ-m-c-yt- --ḷ--ṉā --ṟ- --a-kuc--antēk-m t--. Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? 1
A--ṉukk- e-ṉ-- nija--k--ē-p-ṭik--ṟatā? Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ அவன் எனக்கு எழுதுவானா? அவன் எனக்கு எழுதுவானா? 1
Av-ṉ-eṉ---u-eḻ--uv---? Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? 1
A----eṉ-a- -al--ṇ----eytu---ḷv-ṉ-? Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬