کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   ta எதிர்மறை 1

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. eṉakku inta vārttai puriyavillai. 1
eṉak-u -n-a-vā-tt-i--uri-a-illa-. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai. 1
Eṉakk--i-ta--ākki--m------av-l-ai. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai. 1
E-ak-- ---ṉ--r-ta- -----a------. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
‫معلم‬ ஆசிரியர் Āciriyar 1
Ācir---r Āciriyar
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā? 1
u-k-ḷ-kku ā--ri-ar co-v--u--u--kiṟ-t-? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu. 1
Ā-.E-akku-av-- -----t-----ṟ-----uri--ṟ--u. Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
‫خانم معلم‬ ஆசிரியர் Āciriyar 1
Āc----ar Āciriyar
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā? 1
uṅ-aḷuk-- āc--iyar--olv-tu -uri-i-at-? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu. 1
Ām--ṉak-- a--- -o-v----n-ṉ-----p-r---ṟ-tu. Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
‫مردم‬ மனிதர்கள் Maṉitarkaḷ 1
M--i--r-aḷ Maṉitarkaḷ
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā? 1
u-k-ḷukku-inta-m-ṉ--a--aḷa---uriki---ā? uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai. 1
Il--i--eṉ-kku-a-ar-aḷ-------ḷav---aṉ-āk- ----ya--ll--. Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
‫دوست دختر‬ தோழி Tōḻi 1
Tō-i Tōḻi
‫دوست دختر دارید؟‬ உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā? 1
uṅk-ḷ-kk- --um tō-i --uk---āḷā? uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
‫بله، دارم.‬ ஆம்,இருக்கிறாள். Ām,irukkiṟāḷ. 1
Ā---ruk----ḷ. Ām,irukkiṟāḷ.
‫دختر (فرزند)‬ மகள் Makaḷ 1
Mak-ḷ Makaḷ
‫شما دختر دارید؟‬ உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā? 1
uṅk--uk-u m-kaḷ---u--iṟ-ḷā? uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
‫نه، ندارم.‬ இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Illai. Eṉakku makaḷ illai. 1
Ill--------k- ma-a- ill--. Illai. Eṉakku makaḷ illai.

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬