کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   te నిరాకరణ 1

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu 1
Nā-u --p-d-ṁ-ar----kā-a--- lēdu Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu 1
Nā-- - vākyaṁ --------v-ḍ---l--u Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu 1
Nāku--ā-----t--ṁ--r-ha-k--a--ṁ l--u Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
‫معلم‬ అధ్యాపకుడు Adhyāpakuḍu 1
A-h-āpa--ḍu Adhyāpakuḍu
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā? 1
A-hy-pa-uḍ--ce---n--- -rt-----vu-ō--ā? Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi 1
A-un-,-nāk- ---n- ---pin-d--a--h-ṁ avu-ōn-i Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
‫خانم معلم‬ అధ్యాపకురాలు Adhyāpakurālu 1
A--yāpak-rā-u Adhyāpakurālu
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā? 1
A-h------rā-u c--p--a-i-a--ha- avu-----? Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi 1
A-u-----ā-u-----a c-ppi---i-----aṁ avu--ndi Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
‫مردم‬ మనుషులు Manuṣulu 1
M-n-ṣulu Manuṣulu
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā? 1
Mīku m--u-u-u---th-- a--tār-? Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru 1
L-----nā---vā--u an-a-ā a---a- --ru Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
‫دوست دختر‬ స్నేహితురాలు Snēhiturālu 1
S-----urālu Snēhiturālu
‫دوست دختر دارید؟‬ మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Mīku snēhiturālu unnadā? 1
M-k- -nēh------u-unnadā? Mīku snēhiturālu unnadā?
‫بله، دارم.‬ అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi 1
Avun-, -āk----a----h-turā-u un---i Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
‫دختر (فرزند)‬ కూతురు Kūturu 1
Kūt-ru Kūturu
‫شما دختر دارید؟‬ మీకు కూతురు ఉన్నదా? Mīku kūturu unnadā? 1
M-k- ---u-- ---adā? Mīku kūturu unnadā?
‫نه، ندارم.‬ లేదు, నాకు కూతురు లేదు Lēdu, nāku kūturu lēdu 1
Lē----nāku-k-t--- lē-u Lēdu, nāku kūturu lēdu

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬