کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   ky Четке кагуу 1

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 1
M-n-bu- s-zd--tüş---ö- j-t-mı-. Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 1
M-n süy--m-ü -üş-n-ö--j---m-n. Men süylömdü tüşünböy jatamın.
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 1
Men -ul----eni----d-r-r-- -ü--n--- ja---ı-. Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
‫معلم‬ Мугалим Мугалим 1
M---lim Mugalim
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ Мугалимди түшүнүп жатасызбы? Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 1
Mugal--di --şü-ü--ja--s---ı? Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 1
O-b-- men a-ı---k-k) j--şı t---nü---at--ın. Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
‫خانم معلم‬ Мугалим Мугалим 1
Mu-alim Mugalim
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ Мугалимди түшүнүп жатасызбы? Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 1
M--ali-----üşü--- j----ızbı? Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 1
Ooba, m-- -n-(a-----j---ı-t---n-p -a----n. Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
‫مردم‬ Адамдар Адамдар 1
A-a-d-r Adamdar
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ Адамдарды түшүнүп жатасызбы? Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 1
A-amdard---ü-ü--p-j-t-s-z--? Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 1
Jok- me---la--- --kş- --şünb-----t--ın. Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
‫دوست دختر‬ Сүйлөшкөн кыз Сүйлөшкөн кыз 1
Süy-öşkö- k-z Süylöşkön kız
‫دوست دختر دارید؟‬ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 1
S-y--şk-n -ı--ŋız -a---? Süylöşkön kızıŋız barbı?
‫بله، دارم.‬ Ооба, менде бирөө бар. Ооба, менде бирөө бар. 1
O--a,-m---- b-röö-ba-. Ooba, mende biröö bar.
‫دختر (فرزند)‬ кызы кызы 1
k--ı kızı
‫شما دختر دارید؟‬ Сиздин кызыңыз барбы? Сиздин кызыңыз барбы? 1
Si-d-n--ızı--z-----ı? Sizdin kızıŋız barbı?
‫نه، ندارم.‬ Жок, менде жок. Жок, менде жок. 1
Jo-,-m-nd- ---. Jok, mende jok.

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬