کتاب لغت

fa ‫در استخر شنا‬   »   ja プールで

‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

‫در استخر شنا‬

50 [五十]

50 [Goji-Tsu]

プールで

pūru de

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ 今日は 暑い です ね 。 kyō wa atsuidesu ne. 1
ky--wa ats-i-esu--e. kyō wa atsuidesu ne.
‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ プールに 行きましょう か ? pūru ni ikimashou ka? 1
pū-u -- ik--as-o--k-? pūru ni ikimashou ka?
‫دوست داری برویم شنا؟‬ 泳ぎに 行きたい です か ? oyogi ni ikitaidesu ka? 1
o---- ni ikit--de-u ka? oyogi ni ikitaidesu ka?
‫حوله داری؟‬ タオルを 持って います か ? taoru o motte imasu ka? 1
t--ru - mo--e--m-s- ka? taoru o motte imasu ka?
‫مایو داری؟‬ 水泳パンツを 持って います か ? suiei pantsu o motte imasu ka? 1
su-e- --n--u --------i-a-u -a? suiei pantsu o motte imasu ka?
‫لباس شنا داری؟‬ 水着を 持って います か ? mizugi o motte imasu ka? 1
miz-gi ---otte--ma-u ka? mizugi o motte imasu ka?
‫شنا بلدی؟‬ 泳げます か 。 oyogemasu ka. 1
oyog-mas- ka. oyogemasu ka.
‫غواصی بلدی؟‬ 潜れます か 。 kakuremasu ka. 1
k-k--e-asu-ka. kakuremasu ka.
‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ 飛び込みが 出来ます か ? tobikomi ga dekimasu ka? 1
to-i--m- ----e----su k-? tobikomi ga dekimasu ka?
‫دوش کجاست؟‬ シャワーは どこ です か ? shawā wa dokodesu ka? 1
s-awā wa---ko-e----a? shawā wa dokodesu ka?
‫رختکن کجاست؟‬ 更衣室は どこ です か ? kōi-shitsu wa dokodesu ka? 1
k-i-s-itsu-w--d-k--e-- -a? kōi-shitsu wa dokodesu ka?
‫عینک شنا کجاست؟‬ 水中メガネは どこ です か ? suichū megane wa dokodesu ka? 1
su--hū m--a-- wa doko-e-u-k-? suichū megane wa dokodesu ka?
آب استخر عمیق است؟‬ 水は 深い です か ? mizu wa fukaidesu ka? 1
m--u-wa fuk-i-esu ka? mizu wa fukaidesu ka?
‫آب تمیز است؟‬ 水は きれい です か ? mizu wa kireidesu ka? 1
m----w- k----de-u-k-? mizu wa kireidesu ka?
‫آب گرم است؟‬ 水は 暖かい です か ? mizu wa attakaidesu ka? 1
mi-u wa -----a-d-su ka? mizu wa attakaidesu ka?
‫من دارم یخ می‌زنم.‬ 寒い です 。 samuidesu. 1
sam-i-esu. samuidesu.
‫آب زیادی سرد است.‬ 水が 冷たすぎ ます 。 mizu ga tsumeta sugimasu. 1
mi---g--tsum--a ---i--su. mizu ga tsumeta sugimasu.
‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ もう 水から 上がります 。 mō mizu kara agarimasu. 1
mō-mizu-ka-a--gar-ma--. mō mizu kara agarimasu.

‫زبان های ناشناخته‬

‫هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫زبان شناسان حدس می زنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد.‬ ‫امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است.‬ ‫زیرا هنوز بسیاری از زبان های کشف نشده وجود دارند.‬ ‫به این زبان ها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این مناطق آمازون است.‬ ‫هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی می کنند.‬ ‫و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند.‬ ‫با وجود این، البتّه همه زبان خود را دارند.‬ ‫زبان های ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند.‬ ‫ما هنوز از تعداد زبان های موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم.‬ ‫در باره زبان های گینه نو از نظر زبان شناسی به طور کامل تحقیق نشده است.‬ ‫هنگامی که یک زبان جدید کشف می شود، همیشه احساس خوبی وجود دارد.‬ ‫حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند.‬ ‫در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته می شود.‬ ‫فقط حدود 1،000 نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫این فقط یک زبان گفتاری است‬ ‫زبان کورو به صورت کتبی وجود ندارد.‬ ‫محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است.‬ ‫زبان کورو متعلق به خانواده زبان های تبّتی-برمه ای می باشد.‬ ‫حدود 300 مورد از این زبان ها در آسیا وجود دارد.‬ ‫امّا کورو با هیچ یک از این زبان ها ارتباط نزدیک ندارد.‬ ‫به این معنی که باید تاریخ مخصوص ق به خود را داشته باشند.‬ ‫متاسفانه، زبان های کوچک به سرعت محو می شوند.‬ ‫گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین می رود.‬ ‫در نتیجه، محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند.‬ ‫اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد.‬ ‫که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود...‬