کتاب لغت

fa ‫در استخر شنا‬   »   bg В басейна

‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

‫در استخر شنا‬

50 [петдесет]

50 [petdeset]

В басейна

V baseyna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ Днес е горещо. Dnes ye goreshcho. 1
D--- ----o-e-hcho. Dnes ye goreshcho.
‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ Да отидем на басейн? Da otidem na baseyn? 1
D- -ti--- na--a---n? Da otidem na baseyn?
‫دوست داری برویم شنا؟‬ Искаш ли да отидем да плуваме? Iskash li da otidem da pluvame? 1
Is--s- li-d--o--d-m d- ---v--e? Iskash li da otidem da pluvame?
‫حوله داری؟‬ Имаш ли хавлия? Imash li khavliya? 1
I--s---i k-avliya? Imash li khavliya?
‫مایو داری؟‬ Имаш ли бански гащета? Imash li banski gashcheta? 1
I-a-h li--anski-g----h--a? Imash li banski gashcheta?
‫لباس شنا داری؟‬ Имаш ли бански костюм? Imash li banski kostyum? 1
Im----li --n-k----st-u-? Imash li banski kostyum?
‫شنا بلدی؟‬ Можеш ли да плуваш? Mozhesh li da pluvash? 1
M-zhesh-li--- p--va--? Mozhesh li da pluvash?
‫غواصی بلدی؟‬ Можеш ли да се гмуркаш? Mozhesh li da se gmurkash? 1
M---es- li------ --urka-h? Mozhesh li da se gmurkash?
‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ Можеш ли да скачаш във водата? Mozhesh li da skachash vyv vodata? 1
M-zhe-h-l- -a ---ch-s- v-- ---a--? Mozhesh li da skachash vyv vodata?
‫دوش کجاست؟‬ Къде е душът? Kyde ye dushyt? 1
Ky-- -e---sh--? Kyde ye dushyt?
‫رختکن کجاست؟‬ Къде е съблекалнята? Kyde ye syblekalnyata? 1
K--e y--s------ln-ata? Kyde ye syblekalnyata?
‫عینک شنا کجاست؟‬ Къде са очилата за плуване? Kyde sa ochilata za pluvane? 1
Ky----a---hila-a -a -----n-? Kyde sa ochilata za pluvane?
آب استخر عمیق است؟‬ Водата дълбока ли е? Vodata dylboka li ye? 1
V-dat- -----ka li y-? Vodata dylboka li ye?
‫آب تمیز است؟‬ Водата чиста ли е? Vodata chista li ye? 1
Vo-ata-c-i-----i y-? Vodata chista li ye?
‫آب گرم است؟‬ Водата топла ли е? Vodata topla li ye? 1
V---ta -op---l- -e? Vodata topla li ye?
‫من دارم یخ می‌زنم.‬ Студено ми е. Studeno mi ye. 1
S-ude-o-m--y-. Studeno mi ye.
‫آب زیادی سرد است.‬ Водата е доста студена. Vodata ye dosta studena. 1
Vodata y---os-a-st-dena. Vodata ye dosta studena.
‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ Сега излизам от водата. Sega izlizam ot vodata. 1
S-g- izl---- -t vo--ta. Sega izlizam ot vodata.

‫زبان های ناشناخته‬

‫هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫زبان شناسان حدس می زنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد.‬ ‫امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است.‬ ‫زیرا هنوز بسیاری از زبان های کشف نشده وجود دارند.‬ ‫به این زبان ها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این مناطق آمازون است.‬ ‫هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی می کنند.‬ ‫و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند.‬ ‫با وجود این، البتّه همه زبان خود را دارند.‬ ‫زبان های ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند.‬ ‫ما هنوز از تعداد زبان های موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم.‬ ‫در باره زبان های گینه نو از نظر زبان شناسی به طور کامل تحقیق نشده است.‬ ‫هنگامی که یک زبان جدید کشف می شود، همیشه احساس خوبی وجود دارد.‬ ‫حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند.‬ ‫در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته می شود.‬ ‫فقط حدود 1،000 نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫این فقط یک زبان گفتاری است‬ ‫زبان کورو به صورت کتبی وجود ندارد.‬ ‫محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است.‬ ‫زبان کورو متعلق به خانواده زبان های تبّتی-برمه ای می باشد.‬ ‫حدود 300 مورد از این زبان ها در آسیا وجود دارد.‬ ‫امّا کورو با هیچ یک از این زبان ها ارتباط نزدیک ندارد.‬ ‫به این معنی که باید تاریخ مخصوص ق به خود را داشته باشند.‬ ‫متاسفانه، زبان های کوچک به سرعت محو می شوند.‬ ‫گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین می رود.‬ ‫در نتیجه، محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند.‬ ‫اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد.‬ ‫که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود...‬