کتاب لغت

fa ‫در استخر شنا‬   »   be У басейне

‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

‫در استخر شنا‬

50 [пяцьдзесят]

50 [pyats’dzesyat]

У басейне

U baseyne

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ Сёння горача. Sennya goracha. 1
Sen----go---h-. Sennya goracha.
‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ Пойдзем у басейн? Poydzem u baseyn? 1
P---z-- u -asey-? Poydzem u baseyn?
‫دوست داری برویم شنا؟‬ Ты жадаеш пайсці паплаваць? Ty zhadaesh paystsі paplavats’? 1
T- zh----sh -a----і-p-pl--a-s’? Ty zhadaesh paystsі paplavats’?
‫حوله داری؟‬ У цябе ёсць ручнік? U tsyabe yosts’ ruchnіk? 1
U ts---- -ost--------і-? U tsyabe yosts’ ruchnіk?
‫مایو داری؟‬ У цябе ёсць плаўкі? U tsyabe yosts’ plaukі? 1
U tsy--- y-sts’ --au-і? U tsyabe yosts’ plaukі?
‫لباس شنا داری؟‬ У цябе ёсць купальнік? U tsyabe yosts’ kupal’nіk? 1
U -s-----y----’ ku-al’n-k? U tsyabe yosts’ kupal’nіk?
‫شنا بلدی؟‬ Ты ўмееш плаваць? Ty umeesh plavats’? 1
Ty-ume--- ---vat-’? Ty umeesh plavats’?
‫غواصی بلدی؟‬ Ты ўмееш ныраць? Ty umeesh nyrats’? 1
T- ume-sh --rat--? Ty umeesh nyrats’?
‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ Ты ўмееш скакаць у ваду? Ty umeesh skakats’ u vadu? 1
Ty-u--------ak-t-’ u-vadu? Ty umeesh skakats’ u vadu?
‫دوش کجاست؟‬ Дзе знаходзіцца душ? Dze znakhodzіtstsa dush? 1
D-- -nak--dz---ts- ----? Dze znakhodzіtstsa dush?
‫رختکن کجاست؟‬ Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? Dze znakhodzіtstsa kabіna dlya peraapranannya? 1
D-e-zn--h----t---- kab-na-d--a-p-r--p-a-a-n-a? Dze znakhodzіtstsa kabіna dlya peraapranannya?
‫عینک شنا کجاست؟‬ Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? Dze znakhodzyatstsa akulyary dlya plavannya? 1
D---zna-h-d-y--s-s- ---l-----d--a-p-a-a-ny-? Dze znakhodzyatstsa akulyary dlya plavannya?
آب استخر عمیق است؟‬ Тут глыбока? Tut glyboka? 1
Tu--glyb---? Tut glyboka?
‫آب تمیز است؟‬ Вада чыстая? Vada chystaya? 1
Va-a -hy-t--a? Vada chystaya?
‫آب گرم است؟‬ Вада цёплая? Vada tseplaya? 1
V--a --e-l-ya? Vada tseplaya?
‫من دارم یخ می‌زنم.‬ Я замярзаю. Ya zamyarzayu. 1
Y--za---rz-y-. Ya zamyarzayu.
‫آب زیادی سرد است.‬ Вада занадта халодная. Vada zanadta khalodnaya. 1
Va-a-z--ad---------n-ya. Vada zanadta khalodnaya.
‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ Я зараз выйду з вады. Ya zaraz vyydu z vady. 1
Ya zar-z-v-----z ----. Ya zaraz vyydu z vady.

‫زبان های ناشناخته‬

‫هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫زبان شناسان حدس می زنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد.‬ ‫امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است.‬ ‫زیرا هنوز بسیاری از زبان های کشف نشده وجود دارند.‬ ‫به این زبان ها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این مناطق آمازون است.‬ ‫هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی می کنند.‬ ‫و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند.‬ ‫با وجود این، البتّه همه زبان خود را دارند.‬ ‫زبان های ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند.‬ ‫ما هنوز از تعداد زبان های موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم.‬ ‫در باره زبان های گینه نو از نظر زبان شناسی به طور کامل تحقیق نشده است.‬ ‫هنگامی که یک زبان جدید کشف می شود، همیشه احساس خوبی وجود دارد.‬ ‫حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند.‬ ‫در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته می شود.‬ ‫فقط حدود 1،000 نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫این فقط یک زبان گفتاری است‬ ‫زبان کورو به صورت کتبی وجود ندارد.‬ ‫محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است.‬ ‫زبان کورو متعلق به خانواده زبان های تبّتی-برمه ای می باشد.‬ ‫حدود 300 مورد از این زبان ها در آسیا وجود دارد.‬ ‫امّا کورو با هیچ یک از این زبان ها ارتباط نزدیک ندارد.‬ ‫به این معنی که باید تاریخ مخصوص ق به خود را داشته باشند.‬ ‫متاسفانه، زبان های کوچک به سرعت محو می شوند.‬ ‫گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین می رود.‬ ‫در نتیجه، محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند.‬ ‫اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد.‬ ‫که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود...‬