کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   kn ನಗರದರ್ಶನ

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

೪೨ [ನಲವತ್ತೆರಡು]

42 [Nalavatteraḍu]

ನಗರದರ್ಶನ

nagaradarśana.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ ಭಾನುವಾರದಂದು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಅಂಗಡಿಗಳು ತೆರೆದಿರುತ್ತವೆಯೆ? Bhānuvāradandu mārukaṭṭeyalli aṅgaḍigaḷu terediruttaveye? 1
Bhā-u-ā-a-a-d- -ār-ka-ṭ-ya-l----------ḷu -e-ed-r-tt-v-y-? Bhānuvāradandu mārukaṭṭeyalli aṅgaḍigaḷu terediruttaveye?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ ಸೋಮವಾರದಂದು ಉತ್ಸವ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? Sōmavāradandu utsava terediruttadeye? 1
S----ā--dan-u-ut---- -e-ed-ruttadey-? Sōmavāradandu utsava terediruttadeye?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ ಮಂಗಳವಾರದಂದು ವಸ್ತು ಪ್ರದರ್ಶನ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? Maṅgaḷavāradandu vastu pradarśana terediruttadeye? 1
M-ṅ---a---a---d- -astu-prad-r-a-- -e--d-ru-t---ye? Maṅgaḷavāradandu vastu pradarśana terediruttadeye?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ ಮೃಗಾಲಯ ಬುಧವಾರದಂದು ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? Mr̥gālaya budhavāradandu terediruttadeye? 1
Mr̥gāl--a----h--ā-a--n----ere--rut----y-? Mr̥gālaya budhavāradandu terediruttadeye?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಗುರುವಾರದಂದು ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? Vastusaṅgrahālaya guruvāradandu terediruttadeye? 1
V-s-u---g--h---y--g-r-vār-dandu-t-r-d-r-----e-e? Vastusaṅgrahālaya guruvāradandu terediruttadeye?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ ಶುಕ್ರವಾರದಂದು ಚಿತ್ರಶಾಲೆ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? Śukravāradandu citraśāle terediruttadeye? 1
Ś-k-a----d-nd- -itr-ś--e -e--d-ru---d--e? Śukravāradandu citraśāle terediruttadeye?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ ಇಲ್ಲಿ ಛಾಯಚಿತ್ರ ತೆಗೆಯಬಹುದೆ? Illi chāyacitra tegeyabahude? 1
I-l--c-ā-acitra--egeya--hu--? Illi chāyacitra tegeyabahude?
‫باید ورودی داد؟‬ ಪ್ರವೇಶಶುಲ್ಕ ಕೊಡಬೇಕೆ? Pravēśaśulka koḍabēke? 1
Pra---a----a -o-a-ē--? Pravēśaśulka koḍabēke?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ ಪ್ರವೇಶಶುಲ್ಕ ಎಷ್ಟು? Pravēśaśulka eṣṭu? 1
P-a--ś----k- --ṭ-? Pravēśaśulka eṣṭu?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಬಂದರೆ ರಿಯಾಯತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? Gumpinalli bandare riyāyati doreyuttadeye? 1
Gumpi--l-i--an---e----āy--- d--e-u-t-----? Gumpinalli bandare riyāyati doreyuttadeye?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ರಿಯಾಯತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? Cikka makkaḷige riyāyati doreyuttadeye? 1
C-kk---akk-ḷ-g- -i-āyati d--ey--t----e? Cikka makkaḷige riyāyati doreyuttadeye?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ರಿಯಾಯತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? Vidyārthigaḷige riyāyati doreyuttadeye? 1
Vi-----hi-a---------y--- -ore----ade-e? Vidyārthigaḷige riyāyati doreyuttadeye?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ ಇದು ಯಾವ ಕಟ್ಟಡ? Idu yāva kaṭṭaḍa? 1
I---y--- kaṭ-a-a? Idu yāva kaṭṭaḍa?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ ಇದು ಎಷ್ಟು ಹಳೆಯ ಕಟ್ಟಡ? Idu eṣṭu haḷeya kaṭṭaḍa? 1
I-u-eṣ---h--e------ṭ---? Idu eṣṭu haḷeya kaṭṭaḍa?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ ಈ ಕಟ್ಟಡವನ್ನು ಕಟ್ಟಿದವರು ಯಾರು? Ī kaṭṭaḍavannu kaṭṭidavaru yāru? 1
Ī -a--a-a-a-nu --ṭṭid-varu--ā-u? Ī kaṭṭaḍavannu kaṭṭidavaru yāru?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ ನನಗೆ ವಾಸ್ತು ಶಿಲ್ಪದಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ ಇದೆ. Nanage vāstu śilpadalli āsakti ide. 1
N----e --s-u ----ada-l--ās--ti i--. Nanage vāstu śilpadalli āsakti ide.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ ನನಗೆ ಕಲೆಯಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ ಇದೆ. Nanage kaleyalli āsakti ide. 1
Nana-e--ale-a-li----k-- i--. Nanage kaleyalli āsakti ide.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ ನನಗೆ ಚಿತ್ರಕಲೆಯಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ ಇದೆ. Nanage citrakaleyalli āsakti ide. 1
N-n----c----ka--yall- -s-k-i i-e. Nanage citrakaleyalli āsakti ide.

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬