کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   el Περιήγηση στην πόλη

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

42 [σαράντα δύο]

42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη

Periḗgēsē stēn pólē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; 1
E---i -n--c-t- ē-a-or--ti------ak-s? Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; 1
Eínai ----ch-- - é-the-- tis De-tér--? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; 1
E-n-- an-ich-ḗ-ē--kth--ē-t-s Trí-e-? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 1
E---i an-icht-s-o -ō--ogikó--kḗ--s---s-Tet--t--? Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; 1
Eín-- a--ic-t- -o --u---o --s-----te-? Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; 1
Eína- -n-ich------kal----t-- --rask-ué-? Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; 1
E--t--pe-ai-ē -ḗpsē p-ō---r-phi--? Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
‫باید ورودی داد؟‬ Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 1
Prépe- -a--lēr-s-i--e-sod-? Prépei na plērṓseis eísodo?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ Πόσο κοστίζει η είσοδος; Πόσο κοστίζει η είσοδος; 1
Pós- k--t-z-- ---í-od--? Póso kostízei ē eísodos?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; 1
Y--r-h-i --pt-sē-gi- nkr-----o-l-n -tómō-? Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 1
Y--rch-i----tō-ē-g-a-p-i-iá? Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 1
Y-á--h-i--kp-ō---g-a---------s? Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ Τι κτίριο είναι αυτό; Τι κτίριο είναι αυτό; 1
T- k--rio ----i-autó? Ti ktírio eínai autó?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ Πόσο παλιό είναι το κτίριο; Πόσο παλιό είναι το κτίριο; 1
Pó-- ---ió--ín-i----ktí---? Póso palió eínai to ktírio?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ Ποιος έχτισε το κτίριο; Ποιος έχτισε το κτίριο; 1
Po--- éc-ti-e t- kt-r--? Poios échtise to ktírio?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 1
M---n-iap----i - -rc-i-e---ni--. Me endiaphérei ē architektonikḗ.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 1
M---n---ph--o-n--- -a--- -éc-ne-. Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. 1
M- -n-iaphérei-ē-zō--aph--ḗ. Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬