کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   mr शहरातील फेरफटका

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

४२ [बेचाळीस]

42 [Bēcāḷīsa]

शहरातील फेरफटका

śaharātīla phēraphaṭakā

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ रविवारी बाजार चालू असतो का? ravivārī bājāra cālū asatō kā? 1
rav--ārī--ā-āra c--ū---atō-kā? ravivārī bājāra cālū asatō kā?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ सोमवारी जत्रा चालू असते का? Sōmavārī jatrā cālū asatē kā? 1
S--a--rī--a--ā---l---s--ē--ā? Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का? Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā? 1
M---a--vā-ī-pr-darś--a--ālū--sa-----? Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का? Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā? 1
Budhav-r- prāṇīs------āl-y- ---------a----ā? Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का? Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā? 1
V---us--g----l-ya-gu-uvār- ug-aḍē --a-ē-kā? Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का? Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā? 1
C--r-d--a-a ---r--ā-ī-u-haḍ--asatē-k-? Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का? Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā? 1
It-- -hāy--it-ē g-ē----ī--a--v----- --- kā? Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
‫باید ورودی داد؟‬ प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का? Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā? 1
P-av-----u-ka---ar----lā-a-ō-k-? Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ प्रवेश शुल्क किती आहे? Pravēśa śulka kitī āhē? 1
Pr-v-śa -u-ka --tī āh-? Pravēśa śulka kitī āhē?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ समुहांसाठी सूट आहे का? Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā? 1
Sa-u-āns---- s--a-ā---kā? Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ मुलांसाठी सूट आहे का? Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā? 1
Mu-ān--ṭ-- ---a---- kā? Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का? Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā? 1
V-dy--th-ān------sū-- āh- k-? Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ ती इमारत कोणती आहे? Tī imārata kōṇatī āhē? 1
T- i-ār-t--kōṇat--āhē? Tī imārata kōṇatī āhē?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ ही इमारत किती जुनी आहे? Hī imārata kitī junī āhē? 1
H- ---r------t--jun--ā-ē? Hī imārata kitī junī āhē?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ ही इमारत कोणी बांधली? Hī imārata kōṇī bāndhalī? 1
Hī -mā--ta -ō-ī bāndhal-? Hī imārata kōṇī bāndhalī?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ मला वास्तुकलेत रुची आहे. Malā vāstukalēta rucī āhē. 1
M--- vā--------a ru-- -h-. Malā vāstukalēta rucī āhē.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ मला कलेत रुची आहे. Malā kalēta rucī āhē. 1
Mal- -alēta rucī-āhē. Malā kalēta rucī āhē.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ मला चित्रकलेत रुची आहे. Malā citrakalēta rucī āhē. 1
M-lā c-------ē------- āhē. Malā citrakalēta rucī āhē.

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬