کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   ar ‫زيارة المدينة‬

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

‫42 [اثنان وأربعون]

42 [athnan wa'arbaeuna]

‫زيارة المدينة‬

jawlat fi almadinat

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ هل السوق مفتوح يوم الأحد؟ هل السوق مفتوح يوم الأحد؟ 1
ha- --su-- -a---- -awm-----a-? hal alsuwq maftuh yawm alahad?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ ‫هل يفتح السوق الموسمي يوم الاثنين؟ ‫هل يفتح السوق الموسمي يوم الاثنين؟ 1
h-- ----a- a-su-- a---si-i --w---lithnay-? hal yaftah alsuwq almusimi yawm alithnayn?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ ‫هل يفتح المعرض يوم الثلاثاء؟ ‫هل يفتح المعرض يوم الثلاثاء؟ 1
ha---a--ah --m--rad--aw---l--tha---h-? hal yaftah almaerad yawm alththalatha?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ ‫هل تفتح حديقة الحيوانات يوم الأربعاء؟ ‫هل تفتح حديقة الحيوانات يوم الأربعاء؟ 1
h-l-t--tah---di-at -l--yawanat--a-- ---rb---? hal taftah hadiqat alhayawanat yawm alarbiea?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ هل المتحف مفتوح يوم الخميس؟ هل المتحف مفتوح يوم الخميس؟ 1
hal -l-a-h-f--af-uh yawm a-kh---s? hal almathaf maftuh yawm alkhamis?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ هل المعرض مفتوح يوم الجمعة؟ هل المعرض مفتوح يوم الجمعة؟ 1
h-- -l-ae-a---aft-----w--a-j--u-at? hal almaerad maftuh yawm aljumueat?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ ‫هل التصوير مسموح؟ ‫هل التصوير مسموح؟ 1
h-----t-----r-masmu-? hal alttaswir masmuh?
‫باید ورودی داد؟‬ هل يجب عليك دفع رسوم الدخول؟ هل يجب عليك دفع رسوم الدخول؟ 1
ha- -a-ib -a-a-k daf- ru-um-a-duk--l? hal yajib ealayk dafe rusum aldukhul?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ كم تكلفة رسوم الدخول؟ كم تكلفة رسوم الدخول؟ 1
ka--t--li-a- ----m--ldu--ul? kam tuklifat rusum aldukhul?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ ‫هل هناك خصم للمجموعات؟ ‫هل هناك خصم للمجموعات؟ 1
hal-----k--ha---lil--j-ue-t? hal hunak khasm lilmajmueat?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ ‫هل هناك خصم للأطفال؟ ‫هل هناك خصم للأطفال؟ 1
hal hu-a--kh-sm li-a----? hal hunak khasm lilatfal?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ ‫هل هناك خصم للطلاب؟ ‫هل هناك خصم للطلاب؟ 1
h-- h-na--khas--l---t-llab? hal hunak khasm lilttullab?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ ‫ما هو هذا المبنى؟ ‫ما هو هذا المبنى؟ 1
ma hu---hadha--l-abna-? ma huwa hadha almabnaa?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ كم عمر المبنى؟ كم عمر المبنى؟ 1
k-m e-m--a-m---a-? kam eumr almabnaa?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ من بنى المبنى؟ من بنى المبنى؟ 1
m-n b-na- alm--na-? min banaa almabnaa?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ أنا مهتم بالهندسة المعمارية. أنا مهتم بالهندسة المعمارية. 1
an------a--bi---i-d---- alme-m-----. ana muhtam bialhindasat almeamariat.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ أنا مهتم بالفن. أنا مهتم بالفن. 1
a-- m--tam ---l-an. ana muhtam bialfan.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ أنا مهتم بالرسم. أنا مهتم بالرسم. 1
a-a ----a- --alr-sm. ana muhtam bialrasm.

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬