کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   kn ದಾರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿಚಾರಿಸುವುದು

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

೪೦ [ನಲವತ್ತು]

40 [Nalavattu]

ದಾರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿಚಾರಿಸುವುದು

dāriya bagge vicārisuvudu.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ ಕ್ಷಮಿಸಿ. Kṣamisi. 1
Kṣ-----. Kṣamisi.
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಿರಾ? Nanage svalpa sahāya māḍuvirā? 1
N-n--- s-al---s-h-ya-mā--v---? Nanage svalpa sahāya māḍuvirā?
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ ಇಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಎಲ್ಲಿದೆ? Illi oḷḷeya phalāhāra mandira ellide? 1
I-li -ḷ-ey- ---l--ā-a m-n-i-a----id-? Illi oḷḷeya phalāhāra mandira ellide?
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ. Raste koneyalli eḍakke hōgiri. 1
R-s-- k----al-- eḍ-k-e -ōgi-i. Raste koneyalli eḍakke hōgiri.
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ ಆ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ನೇರವಾಗಿ ನಡೆದು ಹೋಗಿರಿ. Ā mēle svalpa dūra nēravāgi naḍedu hōgiri. 1
Ā m------a-p--d----n-r--āgi -a-edu--ō-i--. Ā mēle svalpa dūra nēravāgi naḍedu hōgiri.
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ ನಂತರ ಸುಮಾರು ನೂರು ಮೀಟರ್ ನಷ್ಟು ದೂರ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ. Nantara sumāru nūru mīṭar naṣṭu dūra balagaḍege hōgi. 1
Nanta-- su-ār- -ū-u ---ar--a-ṭ- dū----al------- h-gi. Nantara sumāru nūru mīṭar naṣṭu dūra balagaḍege hōgi.
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ ನೀವು ಬಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು. Nīvu bas nalli kūḍa hōgabahudu. 1
N-v----- -alli--ū-a-----b----u. Nīvu bas nalli kūḍa hōgabahudu.
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ ನೀವು ಟ್ರಾಮ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು. Nīvu ṭrām nalli kūḍa hōgabahudu. 1
N-v--ṭrām nall- k-ḍa-----------. Nīvu ṭrām nalli kūḍa hōgabahudu.
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರಬಹುದು Nīvu nim'ma kārinalli nanna hinde barabahudu 1
N-v--nim'-- kā-in-l-----n-- -ind--b--aba--du Nīvu nim'ma kārinalli nanna hinde barabahudu
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ ನಾನು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಕ್ರೀಡಾಂಗಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? nānu phuṭbāl krīḍāṅgaṇavannu hēge talupabahudu? 1
n-----huṭbāl--r--āṅ---a----- hēg- tal----a--d-? nānu phuṭbāl krīḍāṅgaṇavannu hēge talupabahudu?
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ ಸೇತುವೆಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಿ. Sētuveyannu hādu hōgi. 1
S--uv--a-nu--ād--h---. Sētuveyannu hādu hōgi.
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ ಸುರಂಗದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಿ. Suraṅgada mūlaka hōgi. 1
S--a-g--- --l------g-. Suraṅgada mūlaka hōgi.
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ ಮೂರನೆಯ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಸಿಗುವವರೆಗೆ ಹೋಗಿ. Mūraneya ṭrāphik laiṭ siguvavarege hōgi. 1
Mū--n-ya-ṭ----ik --i--------v--eg------. Mūraneya ṭrāphik laiṭ siguvavarege hōgi.
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯ ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿ. Alli modalaneya rasteyalli balakke tirugikoḷḷi. 1
A--i -odal--e-- ----eyal-i-b-l--ke -irug---ḷḷi. Alli modalaneya rasteyalli balakke tirugikoḷḷi.
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ ನಂತರ ಮುಂದಿನ ಅಡ್ಡರಸ್ತೆಯನ್ನು ದಾಟಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ. Nantara mundina aḍḍarasteyannu dāṭi munduvareyiri. 1
N-nt--a ---d-n---ḍ-araste---n--dāṭ--m-n-uva-e--ri. Nantara mundina aḍḍarasteyannu dāṭi munduvareyiri.
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ ತಲುಪಲು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು? Kṣamisi, nānu vimāna nildāṇa talupalu hēge hōgabēku? 1
K--m---- nānu v-mā-a ---dā---t------u --g--hō--bēk-? Kṣamisi, nānu vimāna nildāṇa talupalu hēge hōgabēku?
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ ಸುರಂಗ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸುಲಭವಾಗಿ ತಲುಪಬಹುದು. Suraṅga railinalli tumba sulabhavāgi talupabahudu. 1
Su-aṅ-a-r--linall- -u--a ----bh--ā-- --lu--ba---u. Suraṅga railinalli tumba sulabhavāgi talupabahudu.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ ಕೊನೆಯ ನಿಲ್ದಾಣದವರೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿ. Koneya nildāṇadavarege prayāṇa māḍi. 1
K--e-a n---āṇa-a-are-e pr-yāṇa-māḍi. Koneya nildāṇadavarege prayāṇa māḍi.

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬