کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   ad Гъогум кIэупчIэн

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

40 [тIокIитIу]

40 [tIokIitIu]

Гъогум кIэупчIэн

Gogum kIjeupchIjen

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ ЕмыкIу умышIы! EmykIu umyshIy! 1
Em-kI-------Iy! EmykIu umyshIy!
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta? 1
I--p-Ij--- u--sfj---n p--ekI---h-a? IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? Restoran djegu gorje myshh djeta? 1
Res--r----jegu ---je-m-sh--djeta? Restoran djegu gorje myshh djeta?
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje. 1
Ko----dje-h- s-emj-gum-I-e-g----. Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu. 1
Et-a----z--kI--- -Ije-Iurj- shu--u. EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu. 1
E-I--je -z-a-gu-kI-e --u-az---e-rish-e--h-kI-. EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht. 1
A-t---s---shu-t-y--'-n--s-ul-----s-h-. Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht. 1
T-a-vajm--sh-i---sh'a-i-shu--e-I---h-. Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht. 1
S---h-s---tj-- m-sh----kIje ---kjek-o---s-ulj--I-shh-. Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht? 1
Fu--ol---s-heshI-ehjer-e s-ad----m--ydj-u--ht-----e-IolIj-n -lje--ysh-t? Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ Лъэмыджым шъузэпырыкI! Ljemydzhym shuzjepyrykI! 1
Ljem---hym ----j-p-rykI! Ljemydzhym shuzjepyrykI!
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ ТуннелымкIэ шъучIэкI! TunnelymkIje shuchIjekI! 1
T-n-e-y-k----s--chIjekI! TunnelymkIje shuchIjekI!
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu. 1
J--hh-en----e--o--e-je-y---jesje-s--k--. Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu. 1
EtI-n-e--h--dzha--ukIj--a-je--e---e-j--u- -hu---Iu. EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu. 1
EtI--j- ------eu ---- -j-h-ekIy----u-j--yrykIi--h--I-. EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta? 1
Em-kI---m---Iy- s--je-s----eu--j----o---m-s-n---yn--lj-k-----ta? EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ МетромкIэ укIомэ нахьышIу. MetromkIje ukIomje nah'yshIu. 1
Metr---Ij- u---mj- nah'--hI-. MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ Аужырэ уцупIэм нэс. Auzhyrje ucupIjem njes. 1
Auz---je u--p--e- -je-. Auzhyrje ucupIjem njes.

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬