‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   ur ‫ماضی 3‬

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

‫83 [تیراسی]‬

terasi

‫ماضی 3‬

maazi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫לטלפן‬ ‫فون کرنا‬ phone karna 1
ph-ne---r-a phone karna
‫אני טלפנתי.‬ ‫میں نے ٹیلیفون کر لیا ہے -‬ mein ne telephone kar liya hai - 1
mein ne -e-e--on--ka----ya --i-- mein ne telephone kar liya hai -
‫כל הזמן טלפנתי.‬ ‫میں پورے وقت ٹیلیفون کرتا رہا -‬ mein poooray waqt telephone karta raha - 1
mei- p--or-y w--t --l-p--ne-ka--- raha - mein poooray waqt telephone karta raha -
‫לשאול‬ ‫پوچھنا‬ poochna 1
poo-hna poochna
‫אני שאלתי.‬ ‫میں نے پوچھ لیا ہے-‬ mein ne pooch liya hai - 1
mein-n--poo------- hai-- mein ne pooch liya hai -
‫תמיד שאלתי.‬ ‫میں نے ہمیشہ پوچھا -‬ mein ne hamesha poocha - 1
me-- n- -a-e-ha----ch--- mein ne hamesha poocha -
‫לספר‬ ‫کہنا / سنانا بتانا‬ kehna, sunana 1
ke---,-suna-a kehna, sunana
‫אני סיפרתי.‬ ‫میں نے بتانا / سنایا ہے-‬ mein ne sunaya hai - 1
m--n--e -u---a--a--- mein ne sunaya hai -
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ‫میں نے پوری کہانی سنائی ہے -‬ mein ne poori kahani sunai hai - 1
m-i---- po-r----h-n- -u----ha--- mein ne poori kahani sunai hai -
‫ללמוד‬ ‫سیکھنا‬ seekhna 1
seekh-a seekhna
‫אני למדתי.‬ ‫میں نے سیکھ لیا ہے -‬ mein ne seekh liya hai - 1
m-----e ----h--i---h-- - mein ne seekh liya hai -
‫למדתי כל הערב.‬ ‫میں پوری شام سیکھتا رہا -‬ mein poori shaam seekhta raha - 1
m-i--po----s-a-- seek-t---aha-- mein poori shaam seekhta raha -
‫לעבוד‬ ‫کام کرنا‬ kaam karna 1
k--m -ar-a kaam karna
‫אני עבדתי.‬ ‫میں نے کام کر لیا ہے -‬ mein ne kaam kar liya hai - 1
me-- -e-k-a- ka- ---- h-- - mein ne kaam kar liya hai -
‫עבדתי כל היום.‬ ‫میں پورا دن کام کرتا رہا -‬ mein poora din kaam karta raha - 1
me---po-ra --n---a-----ta ---a-- mein poora din kaam karta raha -
‫לאכול‬ ‫کھانا‬ khana 1
kha-a khana
‫אני אכלתי.‬ ‫میں نے کھا لیا ہے-‬ mein ne kha liya hai - 1
mein--- k-a liya ha--- mein ne kha liya hai -
‫אכלתי את כל האוכל.‬ ‫میں نے سارا کھانا کھا لیا ہے-‬ mein ne sara khana kha liya hai - 1
m-----e--ara--ha-a ----l-ya-h-i - mein ne sara khana kha liya hai -

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬