‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   ur ‫وقاتا‬

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

‫8 [آٹھ]‬

aath

‫وقاتا‬

waqt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫סליחה!‬ ‫معاف کیجے گا-‬ maaf kije ga- 1
ma-----je ga- maaf kije ga-
‫מה השעה בבקשה?‬ ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ kya waqt howa hai? 1
k-a-w-q- ho-- -a-? kya waqt howa hai?
‫תודה רבה.‬ ‫بہت بہت شکریہ-‬ bohat bohat 1
b-h-t -oh-t bohat bohat
‫השעה אחת.‬ ‫ایک بج گیا ہے-‬ aik baj gaya hai - 1
aik ba---ay- --i-- aik baj gaya hai -
‫השעה שתיים.‬ ‫دو بج گئے ہیں-‬ doo baj gaye hin- 1
do----j-g--- -in- doo baj gaye hin-
‫השעה שלוש.‬ ‫تین بج گئے ہیں-‬ teen baj gaye hin- 1
tee- baj--ay--hi-- teen baj gaye hin-
‫השעה ארבע.‬ ‫چار بج گئے ہیں-‬ chaar baj gaye hin- 1
ch-ar --j-g--e --n- chaar baj gaye hin-
‫השעה חמש.‬ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ paanch baj gaye hin- 1
pa-----baj ga------- paanch baj gaye hin-
‫השעה שש.‬ ‫چھ بج گئے ہیں-‬ chay baj gaye hin- 1
c--- -a- -ay--hin- chay baj gaye hin-
‫השעה שבע.‬ ‫سات بج گئے ہیں-‬ saat baj gaye hin- 1
s-a- b-j ---e h--- saat baj gaye hin-
‫השעה שמונה.‬ ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ aath baj gaye hin- 1
aath-b-- --------- aath baj gaye hin-
‫השעה תשע.‬ ‫نو بج گئے ہیں-‬ no baj gaye hin- 1
no--a--g-y- -in- no baj gaye hin-
‫השעה עשר.‬ ‫دس بج گئے ہیں-‬ das baj gaye hin- 1
das b-j--a-- hin- das baj gaye hin-
‫השעה אחת עשרה.‬ ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ gayarah baj gaye hin- 1
gay-r-- baj gaye -in- gayarah baj gaye hin-
‫השעה שתים עשרה.‬ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ baara baj gaye hin- 1
baa-a ba- --y---in- baara baj gaye hin-
‫בדקה שישים שניות.‬ ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ aik minute mein saath second hotay hin- 1
aik-m--ut- --i- ---th-s---nd --ta---in- aik minute mein saath second hotay hin-
‫בשעה שישים דקות.‬ ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ aik ghantay mein saath minute hotay hin- 1
aik-ghantay-mein -a--h-m-nut--ho--- ---- aik ghantay mein saath minute hotay hin-
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ aik din mein chobees ghantay hotay hin- 1
a-- --- --in---ob--s-g--n--y-hotay-hi-- aik din mein chobees ghantay hotay hin-

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬