‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   te భూత కాలం 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫לטלפן‬ టెలిఫోన్ చేయడం Ṭeliphōn cēyaḍaṁ 1
Ṭeli--ō- c-y--aṁ Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
‫אני טלפנתי.‬ నేను టెలిఫోన్ చేసాను Nēnu ṭeliphōn cēsānu 1
Nēnu ṭel-phō- cēsānu Nēnu ṭeliphōn cēsānu
‫כל הזמן טלפנתי.‬ నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu 1
Nēnu e---ḍ--------ō--āṭ-āḍ-tūnē-u--ānu Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
‫לשאול‬ అడగటం Aḍagaṭaṁ 1
A-----aṁ Aḍagaṭaṁ
‫אני שאלתי.‬ నేను అడిగాను Nēnu aḍigānu 1
Nē-u--ḍi-ā-u Nēnu aḍigānu
‫תמיד שאלתי.‬ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu 1
Nē---e-p-ḍ- -ḍigu-ū-ē --n-nu Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
‫לספר‬ చెప్పుట Ceppuṭa 1
Ce--uṭa Ceppuṭa
‫אני סיפרתי.‬ నేను చెప్పాను Nēnu ceppānu 1
N-nu ---pā-u Nēnu ceppānu
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu 1
N-n--mott-ṁ ka-h--i -eppā-u Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
‫ללמוד‬ చదువుట Caduvuṭa 1
C--u-u-a Caduvuṭa
‫אני למדתי.‬ నేను చదివాను Nēnu cadivānu 1
N-nu-c-d----u Nēnu cadivānu
‫למדתי כל הערב.‬ నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu 1
N--- -ā-a-tr---mottaṁ c-di---u Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
‫לעבוד‬ పని చేయుట Pani cēyuṭa 1
Pa-----yuṭa Pani cēyuṭa
‫אני עבדתי.‬ నేను పని చేసాను Nēnu pani cēsānu 1
Nē-u -a-i -----u Nēnu pani cēsānu
‫עבדתי כל היום.‬ రోజంతా నేను పని చేసాను Rōjantā nēnu pani cēsānu 1
R---n-ā-nē-u -a------ā-u Rōjantā nēnu pani cēsānu
‫לאכול‬ తినుట Tinuṭa 1
Ti-uṭa Tinuṭa
‫אני אכלתי.‬ నేను తిన్నాను Nēnu tinnānu 1
Nēnu -i-nā-u Nēnu tinnānu
‫אכלתי את כל האוכל.‬ నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu 1
Nē-u a---ṁ---ttaṁ t-n-ānu Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬