‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   zh 学习外语

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

23[二十三]

23 [Èrshísān]

学习外语

xuéxí wàiyǔ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ 您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní? 1
n-- z-i-n--- --é-í ----īb-nyá y---í? nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ 您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma? 1
N----ě--uì---uō p---oy- y- --? Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ 是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ. 1
S-ì--,-----ě wǒ y----ì---u----diǎ---ìdàl- y-. Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ 我 觉得, 您说的 很好 。 Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo. 1
Wǒ---é--- -í--s----de---- -ǎ-. Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
‫השפות דומות למדי.‬ 这些 语言 都是 很 相近的 。 Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de. 1
Zh-xiē-y-y-n d-u-shì --n--iā-gjì--d-. Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ 我 听得 很 明白 。 Wǒ tīng dé hěn míngbái. 1
Wǒ-t--- dé-h-- -í---á-. Wǒ tīng dé hěn míngbái.
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ 但是 说和写 就难 了 。 Dànshì shuō he xiě jiù nánle. 1
Dà--h--sh-- h----- -i- n----. Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ 我 还会 出 很多 错误 。 Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù. 1
W--h------ c-- -ěn----c----. Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ 您 要 总 给我 改正 啊 。 Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a. 1
Ní--y---zǒng-gě- -ǒ ---zhèn---. Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ 您的 发音 很好(准确) 。 Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè). 1
Nín -e f----n-h---h-o --h-n--è-. Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
‫יש לך קצת מבטא.‬ 您有 一点 口音 。 Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn. 1
Ní--yǒu---d-ǎ--kǒ-y-n. Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ 可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de. 1
K----zh-dà---í- s-ì -ó-g -ǎ-er-lá---e. Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
‫מהי שפת האם שלך?‬ 您的 母语 是 什么 ? Nín de mǔyǔ shì shénme? 1
Ní- -- -ǔy- --ì -h-n--? Nín de mǔyǔ shì shénme?
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ 您 在 上 语言培训班 吗 ? Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma? 1
Nín z-i--h-n--yǔy--------- -ān-ma? Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ 您 用 哪本 教材 ? Nín yòng nǎ běn jiàocái? 1
N----òng n--b---ji--cái? Nín yòng nǎ běn jiàocái?
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ 我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì. 1
W- -iànzà- ---------bù q--á---zh-----o-----ji---s-én---mín-z-. Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ 我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle. 1
Wǒ--------- qǐ-ái -- ---ū d-- --āo-í--. Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
‫שכחתי.‬ 我 把 它 忘 了 。 Wǒ bǎ tā wàngle. 1
Wǒ--ǎ-----àng--. Wǒ bǎ tā wàngle.

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬