کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   be У дарозе

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ Ён едзе на матацыкле. Ён едзе на матацыкле. 1
En--ed-- na-m-t-t-yk--. En yedze na matatsykle.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ Ён едзе на веласіпедзе. Ён едзе на веласіпедзе. 1
E--yedz---a v-lasі-e-ze. En yedze na velasіpedze.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ Ён ідзе пехатой. Ён ідзе пехатой. 1
E- іd---p-k-----. En іdze pekhatoy.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ Ён плыве на караблі. Ён плыве на караблі. 1
En----ve na k-r-b--. En plyve na karablі.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ Ён плыве на лодцы. Ён плыве на лодцы. 1
En p---e--- --dtsy. En plyve na lodtsy.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ Ён плыве. Ён плыве. 1
E-----v-. En plyve.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ Тут небяспечна? Тут небяспечна? 1
Tut-n---as----n-? Tut nebyaspechna?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 1
T---ne-y---ech-- yek-a--- --ta--op-- adna--? Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ Ці небяспечна гуляць ўначы? Ці небяспечна гуляць ўначы? 1
Ts--n----s--c--a--u-ya-s’ --a-hy? Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ Мы заехалі не туды. Мы заехалі не туды. 1
M- zaekhalі ---tu-y. My zaekhalі ne tudy.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ Мы на няправільным шляху. Мы на няправільным шляху. 1
My--a---apr--і--nym --l---h-. My na nyapravіl’nym shlyakhu.
ما باید برگردیم.‬ Нам трэба паварочваць назад. Нам трэба паварочваць назад. 1
Nam t-e-- pa-a-och-at-- --zad. Nam treba pavarochvats’ nazad.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ Дзе тут можна прыпаркавацца? Дзе тут можна прыпаркавацца? 1
Dz----- mo-hna ----ark-v-tst-a? Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ Ці ёсць тут стаянка? Ці ёсць тут стаянка? 1
T-і -o---- -u- stayank-? Tsі yosts’ tut stayanka?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ На колькі часу тут можна прыпаркавацца? На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 1
Na -ol’-- -h-su--u----z--a---ypa---vat--sa? Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ Вы катаецеся на лыжах? Вы катаецеся на лыжах? 1
V---at----e----na-l-z--k-? Vy kataetsesya na lyzhakh?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 1
V--y-d--ts--nav-rkh n- -ad’e-n-ku -l-a l-zhnі-a-? Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ Ці можна тут узяць лыжы напракат? Ці можна тут узяць лыжы напракат? 1
Tsі moz-na--ut --ya--------y--a-ra--t? Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬