کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   ka გზაში

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet'i]

გზაში

gzashi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ ის მოტოციკლით მგზავრობს. is mot'otsik'lit mgzavrobs. 1
i--mot'otsi-'-it --z------. is mot'otsik'lit mgzavrobs.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ ის ველოსიპედით დადის. is velosip'edit dadis. 1
i- v-l---p'edi---a--s. is velosip'edit dadis.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ ის ფეხით დადის. is pekhit dadis. 1
is --k--- --d-s. is pekhit dadis.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ ის გემით მგზავრობს. is gemit mgzavrobs. 1
i--g---t--gzavr--s. is gemit mgzavrobs.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ ის ნავით მგზავრობს. is navit mgzavrobs. 1
i--na-it-mgz--r-bs. is navit mgzavrobs.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ ის ცურავს. is tsuravs. 1
i- --urav-. is tsuravs.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ აქ საშიშია? ak sashishia? 1
a- s--h-sh-a? ak sashishia?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? sashishia mart'o vinmes daemgzavro? 1
s-sh-shia m-r--o -inm-s----mg-a-r-? sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ საშიშია ღამით სეირნობა? sashishia ghamit seirnoba? 1
s--h----------it-se--no--? sashishia ghamit seirnoba?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ ჩვენ გზა აგვებნა. chven gza agvebna. 1
ch--n g-a-ag-----. chven gza agvebna.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. chven arasts'ori gzit mivdivart. 1
chv-n-----t--or- gzit--iv---ar-. chven arasts'ori gzit mivdivart.
ما باید برگردیم.‬ უნდა დავბრუნდეთ. unda davbrundet. 1
un-- da-brundet. unda davbrundet.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? sad sheidzleba ak mankanis gachereba? 1
sa----eidzle-a--k -a-k-ni- g--he-e--? sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ არის აქ ავტოსადგომი? aris ak avt'osadgomi? 1
aris----a-t'--ad---i? aris ak avt'osadgomi?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? ramden khans sheidzleba ak gachereba? 1
ram--n k--n- shei--l-ba ak-g--he-e--? ramden khans sheidzleba ak gachereba?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ სრიალებთ თხილამურებით? srialebt tkhilamurebit? 1
s---l-bt --h--am---bit? srialebt tkhilamurebit?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? zemot sabagiroti adikhart? 1
ze-ot--aba-i-o----d----rt? zemot sabagiroti adikhart?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba? 1
sh-i-z-eb--a--tk----m--e--s d-k-r-ve-a? sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬